To support such initiatives, a manual on valuation methods for marine and coastal ecosystem services was produced in 2010. | UN | ولدعم هذه المبادرات، صدر في عام 2010 دليل عن أساليب تقييم خدمات النظام الإيكولوجي البحري والساحلي. |
The theme for the International Day in 2012 will be marine and coastal biodiversity. | UN | ومن المقرر أن يكون موضوع اليوم الدولي لعام 2012 هو التنوع البيولوجي البحري والساحلي. |
Marine and coastal biodiversity was an early priority for the Conference of the Parties of the Convention on Biological Diversity. | UN | وشكّل التنوع البيولوجي البحري والساحلي إحدى أولى أولويات مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي. |
It states that additional marine and coastal pollution resulted from the oil fires in Kuwait. | UN | وتقول إن اندلاع حرائق النفط في الكويت قد أسفر عن ازدياد التلوث البحري والساحلي لديها. |
Some delegations also emphasized the need for the application of effective sanctions for infractions resulting in marine and coastal pollution. | UN | كما أكدت وفود أخرى الحاجة إلى فرض عقوبات فعلية عن المخالفات التي تنجم عن التلوث البحري والساحلي. |
It welcomed, in particular, the adoption of the decision on the conservation and sustainable use of marine and coastal biological diversity. | UN | ويرحب بصورة خاصة باتخاذ المقرر المتعلق بحفظ التنوع البيولوجي البحري والساحلي واستخدامه المستدام. |
That endeavour of cooperation with a view to the conservation and sustainable management of marine and coastal biological diversity must remain transparent. | UN | ويتعين أن يظل هذا الجهد التعاوني الرامي إلى حفظ التنوع البيولوجي البحري والساحلي واﻹدارة المستدامة له شفافا. |
SBSTTA-4 adopted several recommendations at the end of its meeting, some of which were related to marine and coastal biodiversity. | UN | وقد اتخذت الهيئة العديد من التوصيات في نهاية اجتماعها، كان البعض منها مرتبطا بالتنوع البيولوجي البحري والساحلي. |
These include an oiled shoreline survey, an oceanographic survey and a marine and coastal ecological risk survey. | UN | ومن بينها مسح للساحل الملوث بالنفط، ومسح في مجال المحيطات ومسح عن الخطر البيئي البحري والساحلي. |
The decisions taken at the meeting encouraged the development of national frameworks for marine and coastal biodiversity. | UN | وشجعت القرارات المتخذة في الاجتماع استحداث أُطر عمل وطنية للتنوع البيولوجي البحري والساحلي. |
It notes the complementary nature of the provisions of the two Conventions with regard to the conservation and sustainable use of marine and coastal biological diversity. | UN | ولاحظت الدراسة تكامل أحكام الاتفاقيتين فيما يتعلق بحفظ التنوع البيولوجي البحري والساحلي والاستفادة منه بصورة مستدامة. |
These provisions have been further augmented by the Convention on Biological Diversity and the Jakarta Mandate on Marine and coastal Biological Diversity. | UN | وقد استكملت هذه اﻷحكام باتفاقية التنوع البيولوجي وولاية جاكارتا بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي. |
74. Marine and coastal biodiversity was also a focus area at the Conference. | UN | 74 - ومثّل التنوع البيولوجي البحري والساحلي أيضا أحد مجالات التركيز الرئيسية الأخرى في المؤتمر. |
Sea and coastal passenger water transport | UN | النقل المائي البحري والساحلي للركاب |
Sea and coastal freight water transport | UN | النقل المائي البحري والساحلي للبضائع |
Marine and coastal biodiversity and ecosystem services are important for sustainable development and current and future human well-being, particularly with regard to poverty eradication. | UN | وللتنوع البيولوجي البحري والساحلي وخدمات النُظُم الإيكولوجية أهمية في التنمية المستدامة ورفاه البشر في الحاضر والمستقبل، ولا سيما فيما يتعلق بالقضاء على الفقر. |
Sea and coastal passenger water transport | UN | النقل المائي البحري والساحلي للركاب |
Sea and coastal freight water transport | UN | النقل المائي البحري والساحلي للبضائع |
Following that, the States parties adopted in 2004 an expanded work programme, covering a period of 10 years, on marine and coastal biological diversity. | UN | وبعد ذلك، اعتمدت الدول الأطراف في عام 2004 برنامجا موسعا للعمل يغطي فترة 10 سنوات بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي. |
The Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity agreed on a programme called the Jakarta Mandate on Marine and coastal Biological Diversity in 1995. | UN | وقد وافق مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في عام 1995 على برنامج يسمى تفويض جاكرتا بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي. |
To this end, Indonesia has carried out in cooperation with Norway a country study on integrated coastal and marine biodiversity management. | UN | وتحقيقا لذلك، أجرت إندونيسيا، بالتعاون مع النرويج، دراسة قطرية عن اﻹدارة المتكاملة للتنوع البيولوجي البحري والساحلي. |