Law and order incidents, including rape and armed robbery, were prevalent. | UN | فقد انتشرت أعمال منافية للقانون والنظام منها الاغتصاب والسلب المسلح. |
Response to incidents of piracy and armed robbery at sea | UN | الرد على حوادث القرصنة والسلب المسلح في عرض البحر |
We are pleased that those concerted measures have significantly decreased incidents of piracy and armed robbery against ships in the region. | UN | ويسعدنا أن تلك التدابير المتضافرة خفّضت إلى حد كبير حالات القرصنة والسلب المسلح ضد السفن في المنطقة. |
The issue of piracy and armed robbery against ships at sea off the coast of Somalia is of grave concern to my country. | UN | مسألة القرصنة والنهب والسلب المسلح ضد السفن في البحر قبالة السواحل الصومالية تثير شديد القلق لدى بلدي. |
In the area of maritime navigation, we would like to express our serious concern over piracy and armed robbery at sea, particularly off the coast of Somalia. | UN | وفي مجال الملاحة البحرية، نود أن نعرب عن قلقنا الجاد إزاء القرصنة والسلب المسلح في البحار، ولا سيما قبالة ساحل الصومال. |
India is actively cooperating in international efforts to combat piracy and armed robbery at sea. | UN | والهند تتعاون بنشاط في الجهود الدولية لمكافحة القرصنة والسلب المسلح في البحار. |
Coordination and cooperation in combating piracy and armed robbery at sea | UN | التنسيق والتعاون لمكافحة القرصنة والسلب المسلح في عرض البحر |
General policy to promote cooperation and ensure coordination on combating piracy and armed robbery at sea | UN | السياسة العامة لتشجيع التعاون وكفالة التنسيق لمكافحة القرصنة والسلب المسلح في عرض البحر |
The framework for responses to piracy and armed robbery at sea | UN | الردود على أعمال القرصنة والسلب المسلح في البحار |
Research vessels operating around the world were beset by the problems of piracy and armed robbery at sea. | UN | فسفن البحوث التي تعمل في أرجاء العالم تتعرض لمشاكل القرصنة والسلب المسلح في عرض البحر. |
Particular concern was expressed in connection with the recent increase in piracy and armed robbery in the seas of South-East Asia. | UN | وقد أعرب عن قلق خاص بشأن الزيادة الأخيرة في أعمال القرصنة والسلب المسلح في عرض البحر في جنوب شرق آسيا. |
The participants identified focal points in their respective administrations for the exchange of information and coordination of efforts in the fight against piracy and armed robbery in the region. | UN | وحدد المشتركون مراكز تنسيق في إداراتهم لتبادل المعلومات وتنسيق الجهود في مكافحة القرصنة والسلب المسلح في المنطقة. |
The possibility of such a burden might discourage States from becoming involved in preventing and suppressing acts of piracy and armed robbery at sea. | UN | ويؤدي احتمال تحمل هذا العبء إلى ثني البلدان عن المشاركة في منع وقمع أعمال القرصنة والسلب المسلح في البحر. |
The importance of consistent and uniform measures in combating piracy and armed robbery at the regional and global levels was underscored. | UN | وأكدت أهمية اتخاذ تدابير متسقة وموحدة فيما يتصل بمكافحة القرصنة والسلب المسلح على الصعيدين الإقليمي والعالمي. |
One delegation proposed that the issue of piracy and armed robbery could also perhaps be addressed within the framework of the organization for Asia Pacific Economic Cooperation. | UN | وتحدث أحد الوفود عن إمكانية تناول مسألة القرصنة والسلب المسلح في إطار منظمة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ. |
The world continues to be plagued by threats of piracy and armed robbery at sea. | UN | ولا يزال العالم منكوبا ببلاء تهديدات القرصنة والسلب المسلح في عرض البحار. |
Piracy and armed robbery have been on the international agenda for many years now. | UN | وقد ظلت القرصنة والسلب المسلح في جدول الأعمال الدولي لسنوات كثيرة الآن. |
The world is plagued by the threat of piracy and armed robbery at sea. | UN | والعالم مصاب ببلاء القرصنة والسلب المسلح في عرض البحار. |
The Gulf of Guinea has become the region of Africa most affected by piracy and armed robbery at sea. | UN | وقد أصبح خليج غينيا أكثر منطقة في أفريقيا تضرراً من القرصنة والسلب المسلح في البحر. |
Crimes against property continued to be a priority issue for the Royal Anguilla Police Force, with burglary, theft and armed robbery the main offences. | UN | وما زالت الجرائم المرتكبة ضد الممتلكات مسألة ذات أولوية بالنسبة لقوة الشرطة الملكية في أنغيلا، بحيث إن جرائم السطو على المنازل والسرقة والسلب المسلح تمثل أهم الجرائم المرتكبة. |