ويكيبيديا

    "والسواتل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • satellites
        
    • and satellite
        
    • satellite and
        
    • microsatellites
        
    • satellite communications
        
    Also, meteorological and environmental satellites are operated as a public service, with data made available at low cost. UN كذلك فإنه يجري تشغيل سواتل اﻷرصاد الجوية والسواتل البيئية كخدمة عامة مع توفير البيانات بتكلفة منخفضة.
    Small astronomical telescopes and satellites in education and research UN استخدام المقاريب الفلكية الصغيرة والسواتل في التعليم والبحوث
    Commercial satellites may also be used for military purposes. UN والسواتل التجارية يمكن أن تستخدم أيضاً لأغراض عسكرية.
    There are also many stationwide and regional operators of television broadcasting through cable and satellite as well as operators of other programme licences. UN وتوجد كذلك العديد من المحطات الإقليمية التي تبث برامجها عبر الكابل والسواتل إلى جانب محطات أخرى مرخص لها.
    The need to provide both pouch and satellite communications with The Hague has become evident. UN وقد تجلت الحاجة إلى توفير اتصالات عن طريق الحقيبة والسواتل مع لاهاي.
    The definition of eavesdropping was extended to include newer telecommunications media such as facsimile, computers, and satellite transmissions. UN كما أن تعريف التصنت أصبح يشمل وسائل الاتصالات الجديدة مثل الفاكس والحاسوب والسواتل.
    Polar orbiting satellites pass near the North and South Poles 14 times a day. UN والسواتل التي تدور في مدار قطبي تمر بالقرب من القطبين الجنوبي والشمالي 14 مرة في اليوم.
    The principal measures to mitigate space debris applied to Russian carrier rocket stages, boosters and satellites in 2010 included the following: UN ومن بين التدابير الرئيسية لتخفيف الحطام الفضائي التي طُبِّقت في عام 2010 على مراحل الصواريخ الحاملة والمعزِّزات والسواتل الروسية:
    The technological revolution in transport and communications has produced jet aircraft, computers and satellites. UN وتمخضت الثورة التكنولوجية في مجال النقل والاتصالات عن الطائرات النفاثة والحواسيب والسواتل.
    447. Until now, the sources of information about the coastal environment were limited to ships, buoys and satellites. UN ٤٤٧ - وحتى الوقت الراهن اقتصرت مصادر المعلومات عن البيئة الساحلية على السفن والطافيات الدليلية والسواتل.
    Weather satellites are no exceptions. UN والسواتل المستخدمــة في الطقس لا تستثنى من ذلك.
    Add to this the fact that the rapid progress in technology has all but obliterated the difference between civil and military satellites. UN يضاف إلى ذلك حقيقة أن التقدم السريع في التكنولوجيا كاد أن يمحو الفرق بين السواتل المدنية والسواتل العسكرية.
    That debris will pose a hazard to human spaceflight and satellites well into the twenty-second century. UN وسيمثل ذلك الحطام خطرا على تحليق الإنسان في الفضاء والسواتل لفترة طويلة في القرن الثاني والعشرين.
    That need will increase as technical developments and additional satellites and derived services make available to users more and more information and products. UN وهذه الحاجة سوف تزداد من خلال ازدياد ما تتيحه التطورات التقنية والسواتل الإضافية، والخدمات المستمدّة منها، من المعلومات والنواتج إلى المستعملين.
    Radio broadcasts from around the region and beyond are easily received, and cable and satellite television broadcasts bring in an extremely broad range of foreign news and programming. UN كما يمكن استقبال الإذاعات الراديوية من الإقليم ومن خارج الإقليم بسهولة، وتنقل إذاعات التلفزة بالكابل والسواتل مجموعة واسعة إلى حد بعيد من الأخبار والبرامج الأجنبية.
    The new law also sets out the rights of lease and loan, and also the right of communication by cable and satellite. UN وكذلك يضبط القانون الجديد حقوق التأجير والتسليف فضلاً عن حقوق التوصيل بواسطة الكبلات والسواتل.
    Those services are sought to be achieved through the indigenous development of operational spacecraft and satellite launch vehicles. UN وهناك سعي لتحقيق هذه الخدمات من خلال التطوير المحلي لمركبات اطلاق المركبات الفضائية والسواتل العاملة .
    In addition, for a subscription fee, a number of cable and satellite channels are also available in Stanley. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتوفر أيضا عدد من قنوات الكبلات والسواتل في ستانلي، مقابل رسم اشتراك.
    Previously this was a licence requirement for terrestrial licensees only, but has been extended under section 27, to cable and satellite and radio licensees. UN وفي الماضي كان هذا شرطا لإصدار الرخص الأرضية فقط، غير أنه امتد بموجب القسم 27، إلى رخص الكبلات والسواتل والإذاعة.
    The Internet and satellite technology allow a constant exchange of news and information between migrants and their home countries. UN وتسمح تكنولوجيا الانترنت والسواتل بتبادل مستمر للأنباء والمعلومات بين المهاجرين وبلدان موطنهم.
    So that UNOMIG can carry out its mandate, provision is made for the acquisition of the following communications and satellite equipment: UN ٤٣ - من أجل اضطلاع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا بولايتها، رصد الاعتماد لاقتناء معدات الاتصالات والسواتل التالية:
    The growth and influence of electronic, satellite and information technology is astounding. UN إن نمو ونفوذ الالكترونيات والسواتل وتكنولوجيا المعلومات قد بلغا شأوا عظيما.
    Lowering the costs of small satellites and microsatellites used for agriculture and health care was very important for developing countries. UN ومن المهم جدا بالنسبة إلى البلدان النامية تخفيض تكاليف السواتل الصغيرة والسواتل الصغرى التي تستخدم لأغراض الزراعة والرعاية الصحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد