ويكيبيديا

    "والشراكة في مجال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Partnership in
        
    • and partnerships
        
    • and partnership
        
    • PANAFCON
        
    Report of the World Bank and the Partnership in Statistics for Development in the 21st Century on statistical development UN تقرير البنك الدولي والشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين بشأن التنمية الإحصائية
    With strong competition for the sale and provision of such equipment, Governments have the opportunity to choose among a wide array of innovative forms of financing and Partnership in communications infrastructure, implementation and servicing. UN ومع وجود منافسة قوية على بيع وتوريد مثل هذه المعدات، تتاح للحكومات فرصة واسعة للاختيار من بين مجموعة كبيرة من الأنماط المبتكرة للتمويل والشراكة في مجال الهياكل الأساسية للاتصالات وإقامتها وصيانتها.
    Partnership in the electoral field is another area of discussion. UN والشراكة في مجال الانتخابات هي مجال آخر من مجالات المناقشة.
    II. Rationale for strengthening trade cooperation and partnerships UN ثانياً- الأساس المنطقي لتعزيز التعاون والشراكة في مجال التجارة
    II. Rationale for strengthening trade cooperation and partnerships UN ثانياً- الأساس المنطقي لتعزيز التعاون والشراكة في مجال التجارة
    — Introduction of participation and partnership approaches in combating desertification; UN :: الأخذ بالنُّهُج القائمة على المشاركة والشراكة في مجال مكافحة التصحر؛
    The Working Group also coordinates with other global statistical initiatives, such as the International Comparison Programme and the Partnership in Statistics for Development in the 21st Century. UN وينسق الفريق العامل أيضا مع المبادرات الإحصائية العالمية الأخرى، مثل برنامج المقارنات الدولية والشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين.
    The programme is a Community mechanism for deepening levels of youth participation, Partnership in regional integration and region-wide social and economic development processes. UN فالبرنامج آلية مجتمعية لتعميق مشاركة الشباب، والشراكة في مجال التكامل الإقليمي، وعمليات التنمية الاجتماعية والاقتصادية على نطاق المنطقة.
    The organization of FASDEV II is an excellent illustration of the cooperation between ECA, the African Development Bank (AfDB), the Partnership in Statistics for Development in the 21st Century (PARIS21) and the World Bank. UN ويعتبر تنظيم المنتدى الثاني لتنمية الإحصاءات الأفريقية دليلاً ممتازاً على التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي والشراكة في مجال الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين والبنك الدولي.
    UIS should be encouraged to strengthen further its cooperation with all the institutions concerned with the collection of education data, foremost with the World Bank, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Partnership in Statistics for Development in the Twenty-first Century (PARIS 21). UN وينبغي تشجيع معهد اليونسكو للإحصاء على مواصلة تعزيز تعاونه مع جميع المؤسسات المعنية بجمع البيانات المتعلقة بالتعليم، وفي مقدمتها البنك الدولي، واليونيسيف، والشراكة في مجال الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين، المنشأة في إطار منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The Commission will also have before it a report of the Partnership in Statistics for Development in the 21st Century (PARIS21) and the World Bank on recent initiatives to draw attention to the importance of strengthening statistical capacity, especially in the context of supporting the post-2015 development agenda. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير مشترك بين البنك الدولي والشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين عن المبادرات المتخذة مؤخرا لاسترعاء الانتباه إلى أهمية تعزيز القدرات الإحصائية، ولا سيما في سياق دعم خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The Commission will also have before it a report of the Partnership in Statistics for Development in the 21st Century (PARIS21) and the World Bank on recent initiatives to draw attention to the importance of strengthening statistical capacity, especially in the context of supporting the post-2015 development agenda. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير مشترك بين البنك الدولي والشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين عن المبادرات المتخذة مؤخرا لاسترعاء الانتباه إلى أهمية تعزيز القدرات الإحصائية، ولا سيما في سياق دعم خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The Commission will have before it a report of the World Bank and the Partnership in Statistics for Development in the Twenty-first Century on recent initiatives to draw attention to the importance of strengthening statistical capacity, especially in the context of supporting the post-2015 development agenda. UN سيعرض على اللجنة تقرير من البنك الدولي والشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين عن المبادرات المتخذة مؤخرا لاسترعاء الانتباه إلى أهمية تعزيز القدرات الإحصائية، ولا سيما في سياق دعم خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Draft resolution A/62/L.25/Rev.l, which is being considered at today's plenary meeting, addresses an important development in that field, namely, the Global Forum on Migration and Development, which is a State-led initiative designed with the purpose of enhancing dialogue, cooperation and Partnership in the area of migration and development. UN ومشروع القرار A/62/L.25/Rev.1، الذي يُنظَر فيه في الجلسة العامة اليوم، يعالج تطوراً هاماً في ذلك الميدان، المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، وهو مبادرة تقودها الدولة تستهدف تعزيز الحوار والتعاون والشراكة في مجال الهجرة والتنمية.
    D. Promoting technology cooperation and partnerships UN دال - تعزيز التعاون والشراكة في مجال التكنولوجيا
    Chapter 34 dealing with issues related to the transfer of environmentally technology, cooperation and capacity-building, has been focused on three programme areas: improving access to and dissemination of information on environmentally sound technologies; capacity building for managing technological change; and promoting technology cooperation and partnerships. UN ويركز الفصل ٤٣ الذي يتناول المسائل المتعلقة بنقل التكنولوجيا السليمة بيئياً والتعاون وبناء القدرات، على ثلاثة مجالات للبرامج: تحسين إمكانية الوصول إلى المعلومات عن التكنولوجيا السليمة بيئياً ونشرها؛ وبناء القدرات ﻹدارة التغير التكنولوجي؛ وتعزيز التعاون والشراكة في مجال التكنولوجيا.
    The rapid growth of the demand for ESTs, particularly in developing and the newly industrializing countries and countries with economies in transition, open up new opportunities for EST cooperation and partnerships. UN ٠٤- إن النمو السريع على الطلب على التكنولوجيات السليمة بيئياً، لا سيما في البلدان المتقدمة والبلدان الحديثة التصنيع والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، يفتح فرصاً جديدة أمام التعاون والشراكة في مجال التكنولوجيات السليمة بيئياً.
    He stressed that development cooperation and partnership were pivotal in ensuring that economic liberalization translated into benefits. UN وشدد على أن التعاون والشراكة في مجال التنمية مسألة بالغة الأهمية لكي يؤتي التحرير الاقتصادي ثماره.
    Ministerial communiqué on the Pan-African Implementation and partnership Conference on Water UN البيان الوزاري بشأن مؤتمر البلدان الأفريقية للتنفيذ والشراكة في مجال المياه
    Strengthening of human and institutional capacities for implementing water-related initiatives, including the African Water Information Clearing House (AWICH) and the Pan-African Implementation and partnership Conference on Water (PANAFCON); UN تعزيز القدرات البشرية والمؤسسية لتنفيذ المبادرات المتصلة بالمياه، بما في ذلك المركز الأفريقي لتبادل المعلومات عن المياه ومؤتمر البلدان الأفريقية للتنفيذ والشراكة في مجال المياه ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد