:: Increases in turnover and exports of target groups. | UN | :: ازدياد حجم المبيعات والصادرات لدى الفئات المستهدفة. |
Ability to track and regulate imports and exports of chemicals | UN | القدرة على تتبع وتنظيم الواردات والصادرات من المواد الكيميائية |
The United Nations Register records both imports and exports. | UN | فسجل اﻷمم المتحدة يتضمن المستوردات والصادرات على السواء. |
Import and export Control Act No. 1 of 1969 | UN | قانون مراقبة الواردات والصادرات رقم 1 لعام 1969 |
2006 and 2007 comparison of production, import and export of substances | UN | مقارنة الإنتاج والواردات والصادرات من المواد في عامي 2006 و2007 |
Aid, foreign direct investment and exports are less important sources. | UN | فالمعونة والاستثمار الأجنبي المباشر والصادرات تعتبر مصادر أقل أهمية. |
Value and quantity of imports and exports by commodity and within commodities the partner countries, national currency. | UN | بيان قيم وكميات الواردات والصادرات حسب السلع الأساسية وفيما بينها؛ والبلدان الشريكة، والعملات الوطنية، سنوية. |
Growth is being supported by both domestic demand and exports. | UN | ويلقى النمو دعما من الطلب المحلي والصادرات على السواء. |
Sustained growth then depended increasingly on mutually supporting interactions between the expansion of savings, investment and exports. | UN | ثم أصبحت استدامة النمو تعتمد أكثر فأكثر إلى تآزر التفاعلات بين زيادة المدخرات والاستثمارات والصادرات. |
・Under " the Penal Code of Japan " , financing the imports and exports of goods without permission is punishable. | UN | :: يعاقب ' ' القانون الجنائي الياباني`` على تمويل الواردات والصادرات من السلع دون الحصول على ترخيص بذلك. |
Ability to track and regulate imports and exports of chemicals | UN | القدرة على تتبع وتنظيم الواردات والصادرات من المواد الكيميائية |
Higher trade costs reduce a country's welfare and inhibit economic growth by making imports expensive and exports uncompetitive. | UN | فالتكاليف التجارية المرتفعة تقلل من رفاه بلدي وتعوق النمو الاقتصادي بجعل الواردات مكلفة والصادرات غير ذات قدرة تنافسية. |
External borders have been mainly closed and only opened to allow a minimum of imports and exports and foreign travel. | UN | وقد تم إغلاق الحدود الخارجية أساساً ولم يتم فتحها إلا للسماح بأدنى قدر من الواردات والصادرات وسفر الأجانب. |
Advantageous conditions have been established for dealing in the products and exports of the three participant countries. | UN | وتمت تهيئة الظروف المواتية للاتجار في المنتجات والصادرات في البلدان الثلاثة المشاركة. |
We also welcome the progress made regarding oversight of mining and exports from Guinea. | UN | نحن نرحب أيضا بالتقدم المحرز بشأن الرقابة على التعدين والصادرات من غينيا. |
Remittances and exports enhanced a country's foreign exchange reserves and thus, its repayment capacity. | UN | فالتحويلات المالية والصادرات تعزز احتياطيات البلد من النقد الأجنبي، وبالتالي قدرته على السداد. |
The Ministry of Trade and exports of Bolivia and the Ministry of Industry and Competitiveness in Ecuador are the designated authorities. | UN | والسلطتان المعيّنتان في هذين البلدين هما على التوالي وزارة الصناعة والمنافسة ووزارة التجارة والصادرات. |
2006 and 2007 import and export of new and recovered substances | UN | الواردات والصادرات لعامي 2006 و2007 من المواد الجديدة والمعاد تدويرها |
2008 comparison of production, import and export of substances | UN | مقارنة الإنتاج والواردات والصادرات من المواد لعام 2008 |
2008 import and export of new and recovered substances | UN | الواردات والصادرات لعام 2008 من المواد الجديدة والمستردة |
It will also include data on imports, exports and consumption. | UN | كما ستتضمن قاعدة البيانات بيانات عن الواردات والصادرات والاستهلاك. |
Specific requirements of the Kimberley Process include the issuance of certificates for each shipment; internal controls for both export and import of rough diamonds; maintenance and reporting of statistics; and cooperation and transparency. | UN | وتشمل الشروط المحددة لعملية كمبرلي، ما يلي: إصدار الشهادات من أجل كل شحنة؛ وإيجاد الضوابط الداخلية لكل من الواردات والصادرات من الماس الخام؛ والاحتفاظ بإحصاءات والإبلاغ عنها، وتوفر التعاون والشفافية. |
The Ecuadorian Customs Corporation checks to ensure that imports or exports related to such material have been previously authorized by the Combined Armed Forces Command. | UN | وتتأكد هيئة الجمارك في إكوادور من أن الواردات والصادرات ذات الصلة بهذه المواد قد سبق أن حظيت بإذن القيادة المشتركة للقوات المسلحة. |
amounts of ozone-depleting substances destroyed, used for feedstock, imported from and exported to parties and non-parties, and imports and exports of recycled substances. | UN | كميات المواد المستنفدة للأوزون التي جرى تدميرها أو استخدامها كمواد وسيطة أو استيرادها من أو تصديرها إلى الأطراف وغير الأطراف، وكذلك الواردات والصادرات من المواد المعاد تدويرها. |
These activities include, in particular, the handling of nuclear materials, exports, imports and transit of nuclear materials and selected items, as well as exports and imports of nuclear-related dual-use items. | UN | وتشمل هذه الأنشطة بصفة خاصة مناولة المواد النووية والصادرات والواردات ونقل المواد النووية والمواد المختارة وكذلك صادرات وواردات المواد ذات الاستخدام المزدوج المتصلة بالطاقة النووية. |