:: Identifying needs and gaps in the implementation of the instrument and the Programme of Action. | UN | :: تحديد الاحتياجات والثغرات في تنفيذ برنامج العمل والصك. |
An electronic combined reporting template for the Programme of Action and the International Tracing instrument has been added. | UN | وأضيف نموذج إلكتروني موحد للإبلاغ لأغراض برنامج العمل والصك الدولي للتعقب. |
Underlining the need for States to enhance their efforts to build national capacity for the effective implementation of the Programme of Action and the International Tracing instrument, | UN | وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب، |
Underlining the need for States to enhance their efforts to build national capacity for the effective implementation of the Programme of Action and the International Tracing instrument, | UN | وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب، |
We would like to see a more political will to implement previous commitments and the non-legally binding instrument. | UN | ونود أن نرى المزيد من الإرادة السياسية لتنفيذ الالتزامات السابقة والصك غير الملزم قانوناً. |
Underlining the need for States to enhance their efforts to build national capacity for the effective implementation of the Programme of Action and the International Tracing instrument, | UN | وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب، |
Underlining the need for States to enhance their efforts to build national capacity for the effective implementation of the Programme of Action and the International Tracing instrument, | UN | وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب، |
Such a practice has to be brought to an end, and the international instrument to do so is the Declaration on Human Rights Defenders. | UN | ولا بد أن تنتهي هذه الممارسة، والصك الدولي لتحقيق ذلك هو اﻹعــلان المتعلــق بالمدافعيــن عن حقوق اﻹنسان. |
The United Nations manages two confidence-building instruments, the Register of Conventional Arms and the Standardized instrument for Reporting of Military Expenditures. | UN | وتتولى الأمم المتحدة إدارة وسيلتين من وسائل بناء الثقة، هما سجل الأسلحة التقليدية والصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية. |
Underlining the need for States to enhance their efforts to build national capacity for the effective implementation of the Programme of Action and the International Tracing instrument, | UN | وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب، |
The Register of Conventional Arms and the Standardized instrument for reporting would not, by themselves, lead to limitations in arms transfers. | UN | ولن يؤدي سجل الأسلحة التقليدية والصك الموحد للإبلاغ، في حد ذاتهما، إلى الحد من عمليات نقل الأسلحة. |
In this regard I mention our support of the United Nations Register of Conventional Arms and the United Nations Standardized instrument for Reporting Military Expenditures. | UN | وأشير بهذا الخصوص إلى دعمنا لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية والصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية. |
We look forward to coming together on a biennial basis, as established in both the Programme of Action and the International instrument on Marking and Tracing. | UN | ونتطلع إلى أن نجتمع على أساس مرة كل عامين، على النحو المحدد في كل من برنامج العمل والصك الدولي لوضع العلامات والتعقب. |
The Register of Conventional Arms and the standardized instrument by themselves will not lead to limitations in arms transfers. | UN | إن سجل الأسلحة التقليدية والصك الموحد لن يؤديا، في حد ذاتهما، إلى فرض قيود على عمليات نقل الأسلحة. |
The key legislative instrument was the Children and Young Persons Act. | UN | والصك التشريعي الرئيسي هو قانون الأطفال والشباب. |
The new instrument is emblematic of United Nations action to benefit each human being. | UN | والصك الجديد دلالة على عمل الأمم المتحدة خدمة لكل إنسان. |
Review of International Arrangement on Forests and Voluntary instrument in 2015 Adoption of instrument | UN | :: استعراض الترتيب الدولي المعني بالغابات والصك الاختياري في عام 2015. |
The session in 2015 will be devoted to the review of the international arrangement on forests and the non-legally binding instrument on all types of forests. | UN | وستكرس دورة عام 2015 لاستعراض الترتيب الدولي المتعلق بالغابات والصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات. |
We would like to see a bigger political will to implement previous commitments and the non-legally binding instrument. | UN | ونود أن نشهد إرادة سياسية أقوى لتنفيذ الالتزامات السابقة والصك غير الملزم قانونا. |
Negotiations on a fissile material cut-off treaty and an international instrument on the prevention of an arms race in outer space have yet to be launched. | UN | ولم تبدأ بعد المفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية والصك الدولي لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |