In addition, only the rights and guarantees specifically listed in article 121, subsection 7, of the Constitution may be suspended. | UN | وفضلاً عن ذلك، يجوز وقف الحقوق والضمانات المحددة في الفقرة الفرعية 7 من المادة 21 من الدستور وحدها. |
Article 3 of the Code provides that the rights and guarantees of children and adolescents are a matter of public interest. | UN | وتنص المادة 3 من القانون على أن الحقوق والضمانات التي يعترف بها للأطفال والمراهقين مسألة من صميم المصلحة العامة. |
However, there may be situations in which these assurances and guarantees are as appropriate as in the case of States. | UN | إلا أنه قد تكون هناك حالات تكون فيها تلك التأكيدات والضمانات ملائمة كما في حالة الدول. |
Costa Rica sought language clarifying that the normal procedural requirements and safeguards would apply in such cases. | UN | وطلبت كوستاريكا صياغة توضح أن المتطلبات والضمانات الاجرائية المعتادة سوف تطبق في مثل هذه الحالات. |
Regulations and safeguards are what parliamentarians do; it is their area of expertise. | UN | والأنظمة والضمانات هي ما يقوم البرلمانيون بوضعه؛ فذلك هو مجال خبرتهم. |
∙ The Emergency Fund, which is maintained at not less than $8 million and is replenished from the Working Capital and Guarantee Fund and voluntary contributions. | UN | ● صندوق الطوارئ، ويحتفظ به عند مستوى لا يقل عن ثمانية ملايين دولار وتجدد موارده من صندوق رأس المال المتداول والضمانات ومن التبرعات. |
We do not doubt the importance of continuing negotiations on outer space, negative security assurances and transparency in armaments. | UN | ونحن لا نشك في أهمية مواصلة المفاوضات بشأن الفضاء الخارجي، والضمانات اﻷمنية السلبية، والشفافية في مجال التسلح. |
Public finance includes mechanisms such as loans and guarantees. | UN | ويشمل التمويل العام آليات من قبيل تقديم القروض والضمانات. |
These rights and guarantees were outlined in her reports to the General Assembly and Human Rights Council last year. | UN | وقد أشارت إلى هذه الحقوق والضمانات في تقاريرها المقدمة إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان في العام الماضي. |
However, there may be situations in which these assurances and guarantees are as appropriate as in the case of States. | UN | إلا أنه قد تكون هناك حالات تتسم فيها تلك التأكيدات والضمانات بنفس الدرجة من الملاءمة كما في حالة الدول. |
They are also part of the Cape Verdean juridical regime for rights, liberties and guarantees not foreseen in the Constitution. | UN | كما أنها تشكل جزءاً من النظام القضائي في الرأس الأخضر فيما يتعلق بالحقوق والحريات والضمانات التي لا يشملها الدستور. |
Moreover, the existing approaches to the system of social rights and guarantees for women should be changed. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي تغيير النُّهج القائمة تجاه نظام الحقوق والضمانات الاجتماعية للمرأة. |
It also recognizes a broad framework of rights and guarantees for persons under the jurisdiction of the State and for Ecuadorians abroad. | UN | وهو يُقر كذلك، إطاراً واسعاً من الحقوق والضمانات للأشخاص الخاضعين للولاية القضائية للدولة وللإكوادوريين في الخارج. |
No meetings were specifically devoted to substantive discussions related to the remaining two chapters, namely, territory and security and guarantees. | UN | ولم تخصص على وجه التحديد أي اجتماعات لإجراء مناقشات موضوعية تتعلق بالفصلين الباقيين، أي الأراضي، والأمن والضمانات. |
Torture and ill-treatment and safeguards while in custody | UN | التعذيب وسوء المعاملة والضمانات أثناء الحبس |
Torture and ill-treatment and safeguards while in custody | UN | التعذيب وسوء المعاملة والضمانات أثناء الحبس |
Third, the quality and effectiveness of nearly all legal protections and safeguards are reduced. | UN | ثالثاً، لقد انخفضت نوعية وفعالية جميع الحمايات والضمانات القانونية تقريباً. |
In order to support the funding of the subsidized scheme, one percentage point of the amounts paid under the contributory scheme is transferred to the Support and Guarantee Fund. | UN | ولدعم تمويل الخطة المعانة، تُمول نقطة مئوية واحدة من المبالغ المدفوعة بموجب خطة الاشتراك إلى صندوق الدعم والضمانات. |
Exchange differences are charged to the Annual Programme Fund, unless required to maintain the Working Capital and Guarantee Fund. | UN | وتقيد فروق أسعار الصرف على حساب صندوق البرنامج السنوي، ما لم تلزم لصون صندوق رأس المال المتداول والضمانات. |
Nuclear disarmament, prevention of an arms race in outer space and negative security assurances are also divisive issues. | UN | إذ أن نزع السلاح النووي ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي والضمانات الأمنية السليبة مسائل خلافية أيضا. |
Report of the Secretary-General on capital punishment and the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty | UN | تقرير الأمين العام عن عقوبة الإعدام والضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام |
Returned to the laws and the guarantees of rights of the Constitution. | Open Subtitles | عودوا إلى القوانين والضمانات لحقوق الدستور |
More substantial assistance could be given by incentives, guarantees and financial support that reduce risks as perceived by private investors. | UN | ويمكن أن تقدم مساعدة أكبر عن طريق الحوافز والضمانات والدعم المالي مما يقلل المخاطر التي يتصورها المستثمرون الخاصون. |
Implicit in that principle was the need for IAEA activities to give equal emphasis to technical cooperation, safeguards and nuclear safety. | UN | وما ينطوي عليه هذا المبدأ هو الحاجة إلى إيلاء التعاون التقني والضمانات والأمان النووي اهتماما متساويا. |
The Agency must receive full support and the necessary guarantees for the performance of its functions. | UN | ويجب أن تحصل الوكالة على الدعم الكامل والضمانات اللازمة لأداء مهامها. |
However, this right must be accompanied by the attendant commitment to the verification, monitoring and safeguard provisions of the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | غير أن هذا الحق يجب أن يقترن بالتزام بأحكام التحقق والرصد والضمانات التي تأخذ بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Evidently if the obligation has ceased following its breach, no assurances or guarantees can be relevant. | UN | ومن البديهي أنه إذا سقط الالتزام بعد انتهاكه، فإنه لا مجال للتأكيدات والضمانات. |