Barbara blood of animals and birds Wife eyes dotting pure | Open Subtitles | باربرا الدم من الحيوانات والطيور عيون زوجه تنقيط نقية |
Additionally, it is very toxic to the aquatic environment, mammals and birds. | UN | وهي أيضاً مادة بالغة السُّمية على البيئة المائية والثدييات والطيور. |
There are sizeable pasture areas with herds of cattle and goats, not to mention other livestock such as swine and birds. | UN | وهناك مناطق رعوية شاسعة يرعاها البقر والماعز على سبيل ذكر البعض من هذه المواشي فضلاً عن الخنازير والطيور. |
Up to 30 per cent of mammal, bird and amphibian species will be threatened with extinction this century. | UN | وسيتعرض ما يصل 30 في المائة من الثدييات والطيور والأنواع البرمائية لخطر الانقراض خلال هذا القرن. |
Biomagnification factors for a variety of mammals, birds and fish range from 22 to 160 between two trophic levels. | UN | ويتراوح عامل التكاثر الأحيائي لمجموعة كبيرة من الثدييات والطيور والأسماك من 22 إلى 160 بين مستويين تغذويين. |
'I will wipe from the face of the Earth the human race I have created... and with them, the animals, the birds, And the creatures that move along the ground...'" | Open Subtitles | سأمحو من وجه الأرض، العنصر البشري الذي خلقتهُ.. ومعهم، الحيوانات، والطيور والمخلوقات التي تسير على الأرض.. |
According to the farmers, the dark colour camouflages the seed to rodents and birds. | UN | ووفقاً للمزارعين، يموه اللون الداكن البذور ويحميها من القوارض والطيور. |
Human beings can be infected through close contact with affected poultry and birds. | UN | ويمكن أن تصاب به الكائنات البشرية من خلال الاتصال اللصيق بالدواجن والطيور المصابة. |
The available information on mammals and birds offer relevant information. | UN | وتقدم المعلومات الخاصة بالثدييات والطيور معلومات ذات صلة. |
The available information on mammals and birds offer relevant information. | UN | وتوفر المعلومات المتوافرة عن الثدييات والطيور معلومات مفيدة. |
The available information on mammals and birds offer relevant information. | UN | وتقدم المعلومات الخاصة بالثدييات والطيور معلومات ذات صلة. |
The available information on mammals and birds offer relevant information. | UN | وتوفر المعلومات المتوافرة عن الثدييات والطيور معلومات مفيدة. |
In addition, lands used for shifting cultivation may regain lost fertility from the excreta and urine of animals and birds. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قد تستعيد الأراضي المستخدمة في الزراعة المتنقلة ما فقدته من خصوبة عن طريق فضلات الحيوانات والطيور. |
59. The tourism industry is based on the appeal of the Territory's wildlife and birds. | UN | ٥٩ - يقوم قطاع السياحة على عنصر اجتذاب اﻹقليم للسياح، وهو الحيوانات والنباتات البرية والطيور. |
She likes fresh eggs and birds that try to fly but can't. | Open Subtitles | لأنها تحب البيض الطازج والطيور لدرجة انها تحاول أن تطير ولكن لا تستطيع |
Then he asked the land And the water to swarm with fish and birds. | Open Subtitles | وبعدها طلب من الأرض والماء أن تحتشد بالسمك والطيور |
And now, my children, let us all dance like the winds and birds. | Open Subtitles | والأن يا أبنائي, لنرقص جميعا مثل الرياح والطيور. |
The park concentrates Amazonia's highest densities of amphibian, mammal, bird and plant species. | UN | وتحتوي المحمية على أكثف تجمع في الأمازون للأصناف البرمائية وذوات الثدي والطيور والنباتات. |
The valley is now the world's largest tiger reserve, stretching 6,748 square miles inhabited by a number of endangered mammal, bird and plant species. | UN | ويمثل الوادي حاليا أكبر محمية للنمور، وتمتد تلك المحمية لمسافة 748 6 ميلا مربعا يقطنها عدد من الثدييات المهددة بالاندثار والطيور وأنواع النباتات. |
Small lizards, birds and insects are the normal quarry | Open Subtitles | السحالي الصغيرة والطيور والحشرات هي مقلع الفريسة الطبيعي |
The beasts of the field took shelter under it, and the birds of the air lived in its branches, and from it every creature was fed. | Open Subtitles | وحوش الحقل اتخذت من أسفلها مأوى لها والطيور تعيش على أغصانها ويأكل منها جميع المخلوقات |
Our rivers are blessed with fish and fowl. | Open Subtitles | أنهارنا مباركة بالسمك والطيور |
What a beautiful morning. Sun is shining, birds are singing. | Open Subtitles | يا له من صباحِ جميل، الشمس مشرقة والطيور تزقّزق |
Efforts towards monitoring of sea turtles, seabirds and marine mammals are under way to obtain better data on the impacts of high sea fisheries on these species. | UN | وجارٍ بذل الجهود لرصد السلاحف البحرية، والطيور البحرية، والثدييات البحرية، بهدف الحصول على بيانات أفضل بشأن آثار مصائد أسماك أعالي البحار على هذه الأنواع. |
Furthermore, it was stated that other resources, such as minerals and migratory birds, should definitely be excluded from the endeavour. | UN | وعلاوة على ذلك، ذُكر أنه من المؤكد أن هذا المسعى يستبعد موارد أخرى، كالمعادن والطيور المهاجرة. |