Nearly 40 feet high, carved out of ivory and gold. | Open Subtitles | يقرب ارتفاعه من 40 قدم منحوت من الذهب والعاج. |
The networks also smuggle goods ranging from household and electrical appliances to minerals, drugs, ivory and weapons. | UN | كما تقوم الشبكات بتهريب بضائع تتراوح من الأدوات المنزلية والأجهزة الكهربائية إلى المعادن والمخدرات والعاج والأسلحة. |
Prior to that, she was involved in arms trafficking for the benefit of the Burundian Hutus and was equally involved in gold and ivory trafficking. | UN | وقبل ذلك، تورطت في الاتجار بالأسلحة لفائدة الهوتو البورونديين وكان لها أيضا دور في الاتجار بالذهب والعاج. |
He was also amazed at how easy it is for poachers to kill these animals for their skins and ivory. | Open Subtitles | كما دهش كم هو سهل على الصيادين قتل هذه الحيوانات لجلودهم والعاج |
Ebony and ivory are joined near the hip. | Open Subtitles | فالأبنوس والعاج يجتمعانِ عند الخصر دعكما من الدماغ، واتّجها للأسفل |
Ebony and ivory are joined near the hip. | Open Subtitles | فالأبنوس والعاج يجتمعانِ عند الخصر |
For years they'd taken from the East nobody knows what spoils of gems, precious metals, silks, ivory, sir. | Open Subtitles | لسنوات كثيرة ,كانوا يأخذون من الشرق الكم الهائل من المجوهرات,ولا احد يدرى قدرها, والمعادن الثمينة, الحرير, والعاج, |
Their gold and silk, ivory and frankincense, and their proudest sons to be our slaves. | Open Subtitles | ذهبهم وحريرهم والعاج والبخور, وافضل ابنائهم ليصبحوا عبيدا لنا. |
The Group is focusing on minerals such as gold, tin, tantalum and tungsten, as well as on ivory, and is documenting, whenever possible, the commodity chains of these resources from local to international markets. | UN | ويركز الفريق على معادن من قبيل الذهب والقصدير والتنتالوم والتنغستن والعاج كما يقوم بتوثيق سلاسل السلع الخاصة بهذه الموارد من الأسواق المحلية إلى الأسواق الدولية، كلما أمكن ذلك. |
After slavery, Angolans worked under a forced labour regime, then under the colonial labour contract system in force in iron mines, diamond mines, ivory, etc. | UN | وبعد إبطال الرق، عمل الأنغوليون تحت نظام السخرة، ثم بعقود عمل بموجب النظام الاستعماري الساري، في مناجم الحديد والماس، والعاج وما إلى ذلك. |
This commercial trafficking is not limited to arms. The same method is used to traffic other goods, such as endangered wildlife species, drugs and ivory. | UN | ولا يقتصر هذا التهريب التجاري على الأسلحة؛ إذ تستخدم نفس الوسيلة لتهريب السلع الأخرى، مثل الأنواع البرية المهددة بالانقراض، والمخدرات، والعاج. |
Most of the local natives have been run off or captured by the Germans and the Belgians, for the rubber and ivory trade. | Open Subtitles | معظم السكان المحليين إما هربوا أو أمسكهم الألمان والبلجيكيين، لأجل تجارة المطاط والعاج ... |
A handle of gold and ivory, crowned with rubies. | Open Subtitles | مقبض من الذهب والعاج ومحلى بالياقوت |
Along with the Arab-dominated trade in gold, ivory and slaves, several important cities appeared along the coast of Mozambique during the ninth and tenth century. | UN | ١١- وبينما كان العرب يتحكمون في القرنين التاسع والعاشر في الاتجار بالذهب والعاج والرقيق، ظهرت مدن هامة كثيرة على ساحل موزامبيق. |
(e) Collusion between some private arms dealers and profiteers from the illicit trade in drugs, precious stones and ivory. | UN | )ﻫ( التواطؤ بين بعض تجار السلاح اﻷفراد والمنتفعين من الاتجار غير المشروع بالمخدرات واﻷحجار الكريمة والعاج. |
Ebony and ivory. | Open Subtitles | خشب الأبنوس والعاج. |
Jacob Moogberg died the day I put Ebony and ivory on skinny satin neckwear! | Open Subtitles | أن (جيكوب موغبرك مات في اليوم الذي وضعت فيه الابنوس والعاج على وشاحي الحرير |