ويكيبيديا

    "والعاطفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and emotional
        
    • and emotionally
        
    • emotional well-being
        
    • affective
        
    • or emotional
        
    • emotional and
        
    Diseases like diabetes do not just affect a woman's physical health, but also her social and emotional health. UN ولا تؤثر الأمراض من قبيل السكري على الصحة الجسدية للمرأة فحسب، بل تؤثر أيضا على صحتها الاجتماعية والعاطفية.
    The financial and emotional cost of this unpaid care is rarely recognized. UN ونادراً ما يُعترف لهن بالتكلفة المالية والعاطفية لهذه الرعاية غير المأجورة.
    No other conflict carries such a powerful symbolic and emotional charge among people far removed from the battlefield. UN فليس هناك صراع مفعم بمثل هذه الشحنات الرمزية والعاطفية القوية بين أناس بعيدين عن ميدان المعركة.
    The financial and emotional cost of this unpaid care work is rarely recognized. UN ونادراً ما يُعترف لهن بالتكلفة المالية والعاطفية لهذه الرعاية غير المأجورة.
    They then spoke to the social officer, who advised them to refrain from informing him of the event until his physical and emotional condition had improved. UN وقد تحدثوا في ذلك اليوم مع الأخصائي الاجتماعي الذي نصحهم بعدم إبلاغه بالأمر قبل أن تتحسن حالته البدنية والعاطفية.
    They then spoke to the social officer, who advised them to refrain from informing him of the event until his physical and emotional condition had improved. UN وقد تحدثوا في ذلك اليوم مع الأخصائي الاجتماعي الذي نصحهم بعدم إبلاغه بالأمر قبل أن تتحسن حالته البدنية والعاطفية.
    It also fosters children's physical and emotional health and the building of valuable social connections. UN كما أنها تعزز الصحة البدنية والعاطفية للطفل وبناء روابط اجتماعية قيّمة.
    Japan noted the large proportion of children who are victims of physical, psychological and emotional abuse and of corporal punishment. UN وأشارت اليابان إلى النسبة الكبيرة من الأطفال الذين يقعون ضحايا للاعتداء البدني والإساءة النفسية والعاطفية ويتعرضون للعقاب البدني.
    I also have to express a particular thank you for the wonderful and emotional and heartfelt farewell speech we have just heard. UN كما أنه لزام علي أن أعرب عن شكر خاص حيال الكلمة الوداعية الرائعة والعاطفية والمخلصة التي استمعنا إليها للتوّ.
    This is the most critical period for brain development, which affects progress in forming cognitive, language, social and emotional skills. UN وهذه هي المرحلة الحاسمة في نمو الدماغ، وهو نمو يؤثر في تكوين المهارات المعرفية واللغوية والاجتماعية والعاطفية.
    It also takes the first emergency steps to provide the victim with physical and emotional protection. UN ويتخذ أيضاً إجراءات الإسعاف الأولية ليوفر للضحية الحماية البدنية والعاطفية.
    As terrible as the physical wounds are, the psychological and emotional scars are usually the most devastating and the most difficult to repair. UN ومع فداحة الجروح الجسدية، غالبا ما تبقى الجراح النفسية والعاطفية هي اﻷكثر إيلاما واﻷكثر صعوبة في الالتئام.
    In addition, family planning centers pay special attention to women, especially regarding sexual and emotional life. UN وفضلا عن ذلك فإن مراكز تنظيم الأسرة تولي اهتماما خاصا للمرأة، ولا سيما فيما يتعلق بالحياة الجنسية والعاطفية.
    Behavioural and emotional difficulties are a common and normal reaction to events such as the recent hostilities. UN والصعوبات السلوكية والعاطفية هي رد فعل عادي وطبيعي على أحداث مثل الأعمال الحربية الأخيرة.
    Homelessness exposes women to an additional range of physical and emotional dangers. UN ويُعرِّض التشرد المرأة إلى طائفة إضافية من الأخطار البدنية والعاطفية.
    Violence damages health, can prevent education and economic ability, and can forever scar the girl's spiritual, psychological and emotional well-being. UN والعنف يضر بالصحة، ويمكن أن يمنع مسيرة التعلّم والقدرة الاقتصادية، ويمكن أن يشوه سلامة الطفلة الروحية والنفسية والعاطفية إلى الأبد.
    Women tend to become infected and develop AIDS at an earlier age owing to biological, economic, social and emotional risk factors. UN وتصاب المرأة وتصل إلى مرحلة متلازمة نقص المناعة المكتسب في وقت مبكر للعوامل التالية: العوامل البيولوجية والاقتصادية والاجتماعية والعاطفية.
    The psychological and emotional after-effects were also seen as a factor in the 40 per cent drop in the birth rate since the accident. UN كذلك تعتبر الآثار اللاحقة النفسية والعاطفية عاملا في هبوط معدل المواليد بنسبة 40 في المائة منذ الحادث.
    Civil society and the media had improved public awareness of the social harm and damage to physical and emotional health caused by exploitation. UN وبفضل المجتمع المدني ووسائط الإعلام ازداد الوعي العام بالأذى والضرر الاجتماعيين للصحة البدنية والعاطفية بسبب الاستغلال.
    Adolescent girls are physically, mentally and emotionally unprepared for childbirth. UN فالمراهقات لسن مستعدات للولادة من الناحية الجسدية، والعقلية والعاطفية.
    In 2012, more than 9000 OVC receive nutritional, health, educational, legal and psycho affective support. UN وفي عام 2012، تلقى أكثر من 000 9 من هؤلاء الأطفال الدعم من النواحي الغذائية والصحية والتعليمية والعاطفية والنفسية والقانونية.
    Those with intellectual or psychosocial disabilities face threats of inadequate care and mistreatment, in addition to the risks of self-harm and the deterioration of psychological or emotional well-being owing to the nature of incarceration, according to the UNODC Handbook. UN ووفقاً لدليل مكتب الأمم المتحدة المعني بمكافحة المخدرات والجريمة، يواجه الأشخاص الذين يعانون من إعاقات ذهنية أو نفسية - اجتماعية مخاطر الرعاية غير الملائمة وسوء المعاملة، إضافة إلى مخاطر إيذاء النفس وتدهور السلامة النفسية والعاطفية بسبب طبيعة الحبس.
    The only real things are the psychological, emotional and environmental costs. UN والأشياء الحقيقية الوحيدة هي التكاليف النفسية والعاطفية والبيئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد