The Advisory Committee notes the information on death and disability compensation provided in section VII of the overview report. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنّ المعلومات عن تعويضات الوفاة والعجز ترد في الفرع السابع من تقرير الاستعراض. |
Claims resulting from death and disability are being handled at United Nations Headquarters by the Advisory Board on Compensation Claims. | UN | ينظر في المطالبات الناجمة عن حالات الوفاة والعجز المجلس الاستشاري المشترك المعني بطلبات التعويض في مقر الأمم المتحدة. |
Of 69 reports dealing with death and disability, all the recommendations in 27 reports have been fully implemented. | UN | نُُفذت جميع التوصيات الواردة في 27 من أصل 69 تقريرا بشأن حالات الوفاة والعجز تنفيذا كاملا. |
In addition, the Mission did not receive any death and disability claims. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تتلق البعثة أي مطالبات متعلقة بالوفاة والعجز. |
The amount allocated for death and disability compensation has been fully obligated to cover potential claims for injuries and disability. | UN | تم الالتزام بالكامل بالمبلغ المخصص لتعويضات الوفاة والعجز لتغطية ما يمكن أن ينشأ من مطالبات تتعلق باﻹصابات والعجز. |
The provisions for death and disability compensation should be standardized. | UN | كما دعا إلى توحيد اﻷحكام المتصلة بتعويضات الوفاة والعجز. |
Ukrainian legislation provides a significant number of social guarantees and benefits in respect of unemployment, sickness and disability. | UN | وتنص تشريعات أوكرانيا على توفير عدد كبير من الضمانات والاستحقاقات الاجتماعية فيما يتعلق بالبطالة والمرض والعجز. |
However, in the absence of operational experience, budgetary provision of only $2 million is included at this time for death and disability. | UN | إلا أنه نظرا لانعدام الخبرة من حيث العمليات، لم يدرج هنا سوى مبلغ قدره مليوني دولار بالنسبة لحالات الوفاة والعجز. |
Preventing or diagnosing and treating illness, disease and disability; | UN | الوقاية من الاعتلالات والأمراض والعجز أو تشخيصها وعلاجها؛ |
Death and disability claims processed during the year 2001 | UN | المرفقات مطالبات الوفاة والعجز المجهزة في عام 2001 |
Reduced requirements for death and disability compensation for civilian police personnel | UN | :: انخفاض الاحتياجات لتعويض أفراد الشرطة المدنية عن الوفاة والعجز |
Report to the General Assembly on death and disability | UN | التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عن الوفاة والعجز |
Section VII provides summary information on death and disability compensation. | UN | ويقدم الفرع سابعا معلومات موجزة عن تعويضات الوفاة والعجز. |
Section VII provides summary information on death and disability compensation. | UN | ويقدم الفرع سابعا معلومات موجزة عن تعويضات الوفاة والعجز. |
Status of claims for death and disability compensation for 2010 | UN | حالة مطالبات تعويضات الوفاة والعجز لعام 2010 |
The Secretary-General to settle death and disability claims as soon as possible, but not later than three months from the date of submission of a claim. | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يسوي في أسرع وقت ممكن المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز على ألا يتجاوز ثلاثة أشهر من تاريخ تقديم المطالبة. |
No death and disability claims were pending as at that date. | UN | ولم تكن هناك أي مطالبات تتصل بالوفاة والعجز قيد النظر في ذلك التاريخ. |
:: Contingent-owned equipment reimbursement and death and disability compensation claims processed for 12 field operations | UN | :: سداد تكاليف معدات مملوكة للوحدات ومطالبات بتعويضات الوفاة والعجز يتم تجهيزها لـ 12 عملية ميدانية |
Pension for Continuing Total disability and Partial Disability Resulting from Injury | UN | معاش العجز الكلي المستديم الناشئ عن الإصابة والعجز الجزئي المستديم |
Fair value through surplus and deficit financial liabilities are liabilities that are designated on initial recognition or are held for trading. | UN | الخصوم المالية المقاسة بالقيمة العادلة من خلال الفائض والعجز هي خصوم تُحَدد في الإقرار الأولي أو يحتفظ بها للتداول. |
Traffic accidents, physical invalidity, and mental illnesses also present a significant problem for the public health care. | UN | وتمثل حوادث المرور هي والعجز البدني والأمراض العقلية أيضا مشكلة كبيرة بالنسبة لرعاية الصحة العامة. |
This difficult world economic environment is indeed reflected in weak economies, declining growth, crippling debts and deficits and rising unemployment. | UN | وتنعكس حقا البيئة الاقتصادية العالمية الصعبة في الاقتصادات الضعيفة، وانخفاض النمو، والديون التي تصيب بالشلل والعجز والبطالة المتزايدة. |
The amount allocated for death and disability compensation has not been utilized, since no claims for injuries or disability had been received. | UN | لم يستخدم المبلغ المرصود للتعويض عن حالات الوفاة والعجز ﻷنه لم ترد أية مطالبات عن أضرار أو عجز. |
Among these wide-ranging causes are unequal distribution of income and assets, insecurity and vulnerability, and social exclusion and powerlessness. | UN | ومن الأسباب المتنوعة جدا، هناك التوزيع غير المتكافئ للدخل والأصول، وانعدام الأمن وقلة المناعة، والإقصاء الاجتماعي والعجز. |
Such systems may prevent people faced with sickness, unemployment, disability or old age from falling into poverty and social exclusion. | UN | وقد تقي هذه النظم الناس الذين يواجهون المرض والبطالة والعجز والشيخوخة من الوقوع في براثن الفقر والاستبعاد الاجتماعي. |
The shortfall of $18 billion in meeting official development assistance commitments to Africa is a cause for concern. | UN | والعجز البالغ 18 مليار دولار الحاصل في الوفاء بالتزامات المساعدات الإنمائية الرسمية لأفريقيا سبب في القلق. |
As a result, many children continue to live with trauma and in fear, self-blame, isolation and Helplessness. | UN | ولذلك، لا يزال العديد من الأطفال يعيشون وهم يعانون من الصدمة في جو من الخوف ومعاتبة الذات والانعزال والعجز. |
She felt isolated, helpless and unsafe, and was scared all the time. | UN | وقالت إنها تشعر بالعزلة والعجز والخطر وإنها خائفة طوال الوقت. |
3. The information presented in the attached annex relates to death and disability incidents occurring up to and including 30 June 1997. | UN | ٣ - وتتعلق المعلومات المقدمة في المرفق بحوادث الوفاة والعجز التي وقعت لغاية ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧. |