| That also related to El Obeid Airport Operations and to Port Sudan Warehouse and air operations. | UN | وتعلق هذا التعاون أيضا بعمليات مطار الأبيض ومستودع بورتسودان والعمليات الجوية. |
| Additional savings were generated under infrastructure repairs and air operations. | UN | وتحققت وفورات أخرى في إطار عمليات إصلاح الهياكل الأساسية والعمليات الجوية. |
| To a lesser extent, savings were also achieved under transport and air operations. | UN | وتحققت أيضا وفورات، بدرجة أقل، تحت بندي النقل والعمليات الجوية. |
| Synergies are expected in the areas of port clearance, freight forwarding, air operations, logistics and training. | UN | والتآزر متوقع في مجال التخليص في المرافئ وشحن البضائع والعمليات الجوية والخدمات اللوجستية والتدريب. |
| International and national staff, ground transportation, air operations | UN | الموظفون الدوليون والوطنيون، والنقل البري، والعمليات الجوية |
| Covers activities in the areas of planning, procurement, personnel, communications, transport and air operations. | UN | يشمل الأنشطة المضطلع بها في مجالات التخطيط والمشتريات وشؤون الموظفين والاتصالات والنقل والعمليات الجوية. |
| Trained 10 personnel in dangerous goods administration, aviation safety, aviation fuel quality procedures and air operations | UN | :: تدريب 10 موظفين على إدارة البضائع الخطرة، وسلامة الطيران، والإجراءات المتعلقة بجودة وقود الطيران والعمليات الجوية |
| It houses primarily the movement control and air operations elements of the Mission, as well as the aircraft crews. | UN | ويستضيف في المقام الأول عنصري البعثة لمراقبة الحركة والعمليات الجوية وكذلك طواقم الطائرات. |
| Audit of aviation safety and air operations in UNMIL | UN | مراجعة سلامة الطيران والعمليات الجوية في البعثة |
| It houses primarily the movement control and air operations elements of the Mission, as well as the aircraft crews. | UN | وهو يضم بصفة أساسية عنصري مراقبة الحركة والعمليات الجوية للبعثة وكذلك طواقم الطائرات. |
| The reduction in force strength has resulted in reduced requirements for premises, transport operations, air operations and equipment. | UN | ونجم عن تخفيض قوام القوة انخفاض الاحتياجات المتعلقة بأماكن اﻹقامة وعمليات النقل والعمليات الجوية والمعدات. |
| These savings were offset in part by additional requirements under military personnel costs and air operations. | UN | وتقابل هذه الوفورات جزئيا احتياجات إضافية تحت أبواب تكاليف اﻷفراد العسكريين والعمليات الجوية. |
| The additional costs relate to military contingents and air operations. | UN | وتتعلق التكاليف اﻹضافية ببندي الوحدات العسكرية والعمليات الجوية. |
| The increase of $665,200 gross results primarily from higher civilian personnel costs, transport operations and air operations. | UN | وتنتج الزيادة البالغ إجماليها ٢٠٠ ٦٦٥ دولار أساسا عن ارتفاع تكاليف اﻷفراد المدنيين، وعمليات النقل، والعمليات الجوية. |
| These savings have been offset by overruns in estimates for transport and air operations and equipment and supplies as explained in paragraphs 5 to 10 of annex II. | UN | وقد تم تعويض هذه الوفورات بتجاوز في اﻹنفاق للتقديرات المتعلقة بالنقل والعمليات الجوية والمعدات واللوازم على النحو الموضح في الفقرات من ٥ إلى ١٠ من المرفق الثاني. |
| The Committee's discussions should address all issues related to operational expenditures that were common to all peacekeeping operations, including fuel and rations management and air operations. | UN | وينبغي أن تعالج مناقشات اللجنة جميع المسائل المتصلة بالنفقات التشغيلية المشتركة بين جميع عمليات حفظ السلام، بما في ذلك مسائل الوقود وإدارة حصص الإعاشة والعمليات الجوية. |
| :: aviation safety and air operations (AP2011/626/03) (see paras. 18-20) | UN | :: سلامة الطيران والعمليات الجوية (AP2011/626/03) (انظر الفقرات 18-20) |
| The anticipated areas under which the two missions will share common services include facilities, security, air operations, movement control operations, property management, transport services and medical services. | UN | ومن بين المجالات المتوقعة التي ستتقاسم فيها البعثتان الخدمات المشتركة ما يلي: المرافق والأمن والعمليات الجوية وعمليات مراقبة الحركة وإدارة الممتلكات وخدمات النقل والخدمات الطبية. |
| The three P-5 posts are for the heads of Building Management and Engineering Section, air operations and Communications. | UN | أما الوظائف الثلاث برتبة ف-5 فهي لرؤساء أقسام إدارة المباني والشؤون الهندسية والعمليات الجوية والاتصالات. |
| In addition, two training courses are planned for two staff members from movement control and air operations unit in relation to the safety of transporting dangerous goods. | UN | ومن المقرر أيضا إجراء دورتين تدريبيتين لاثنين من الموظفين من وحدة مراقبة الحركة والعمليات الجوية تتعلقان بسلامة نقل المواد الخطرة. |
| Synergies are expected in the areas of port clearance, freight forwarding, aviation operations, logistics and training. | UN | ويتوقع تحقيق بعض أوجه التآزر في مجالات التخليص في الموانئ وشحن البضائع والعمليات الجوية واللوجستيات والتدريب. |