"والعمليات الجوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • air operations
        
    • and air
        
    • aviation
        
    That also related to El Obeid Airport Operations and to Port Sudan Warehouse and air operations. UN وتعلق هذا التعاون أيضا بعمليات مطار الأبيض ومستودع بورتسودان والعمليات الجوية.
    Additional savings were generated under infrastructure repairs and air operations. UN وتحققت وفورات أخرى في إطار عمليات إصلاح الهياكل الأساسية والعمليات الجوية.
    To a lesser extent, savings were also achieved under transport and air operations. UN وتحققت أيضا وفورات، بدرجة أقل، تحت بندي النقل والعمليات الجوية.
    Synergies are expected in the areas of port clearance, freight forwarding, air operations, logistics and training. UN والتآزر متوقع في مجال التخليص في المرافئ وشحن البضائع والعمليات الجوية والخدمات اللوجستية والتدريب.
    International and national staff, ground transportation, air operations UN الموظفون الدوليون والوطنيون، والنقل البري، والعمليات الجوية
    Covers activities in the areas of planning, procurement, personnel, communications, transport and air operations. UN يشمل الأنشطة المضطلع بها في مجالات التخطيط والمشتريات وشؤون الموظفين والاتصالات والنقل والعمليات الجوية.
    Trained 10 personnel in dangerous goods administration, aviation safety, aviation fuel quality procedures and air operations UN :: تدريب 10 موظفين على إدارة البضائع الخطرة، وسلامة الطيران، والإجراءات المتعلقة بجودة وقود الطيران والعمليات الجوية
    It houses primarily the movement control and air operations elements of the Mission, as well as the aircraft crews. UN ويستضيف في المقام الأول عنصري البعثة لمراقبة الحركة والعمليات الجوية وكذلك طواقم الطائرات.
    Audit of aviation safety and air operations in UNMIL UN مراجعة سلامة الطيران والعمليات الجوية في البعثة
    It houses primarily the movement control and air operations elements of the Mission, as well as the aircraft crews. UN وهو يضم بصفة أساسية عنصري مراقبة الحركة والعمليات الجوية للبعثة وكذلك طواقم الطائرات.
    The reduction in force strength has resulted in reduced requirements for premises, transport operations, air operations and equipment. UN ونجم عن تخفيض قوام القوة انخفاض الاحتياجات المتعلقة بأماكن اﻹقامة وعمليات النقل والعمليات الجوية والمعدات.
    These savings were offset in part by additional requirements under military personnel costs and air operations. UN وتقابل هذه الوفورات جزئيا احتياجات إضافية تحت أبواب تكاليف اﻷفراد العسكريين والعمليات الجوية.
    The additional costs relate to military contingents and air operations. UN وتتعلق التكاليف اﻹضافية ببندي الوحدات العسكرية والعمليات الجوية.
    The increase of $665,200 gross results primarily from higher civilian personnel costs, transport operations and air operations. UN وتنتج الزيادة البالغ إجماليها ٢٠٠ ٦٦٥ دولار أساسا عن ارتفاع تكاليف اﻷفراد المدنيين، وعمليات النقل، والعمليات الجوية.
    These savings have been offset by overruns in estimates for transport and air operations and equipment and supplies as explained in paragraphs 5 to 10 of annex II. UN وقد تم تعويض هذه الوفورات بتجاوز في اﻹنفاق للتقديرات المتعلقة بالنقل والعمليات الجوية والمعدات واللوازم على النحو الموضح في الفقرات من ٥ إلى ١٠ من المرفق الثاني.
    The Committee's discussions should address all issues related to operational expenditures that were common to all peacekeeping operations, including fuel and rations management and air operations. UN وينبغي أن تعالج مناقشات اللجنة جميع المسائل المتصلة بالنفقات التشغيلية المشتركة بين جميع عمليات حفظ السلام، بما في ذلك مسائل الوقود وإدارة حصص الإعاشة والعمليات الجوية.
    :: aviation safety and air operations (AP2011/626/03) (see paras. 18-20) UN :: سلامة الطيران والعمليات الجوية (AP2011/626/03) (انظر الفقرات 18-20)
    The anticipated areas under which the two missions will share common services include facilities, security, air operations, movement control operations, property management, transport services and medical services. UN ومن بين المجالات المتوقعة التي ستتقاسم فيها البعثتان الخدمات المشتركة ما يلي: المرافق والأمن والعمليات الجوية وعمليات مراقبة الحركة وإدارة الممتلكات وخدمات النقل والخدمات الطبية.
    The three P-5 posts are for the heads of Building Management and Engineering Section, air operations and Communications. UN أما الوظائف الثلاث برتبة ف-5 فهي لرؤساء أقسام إدارة المباني والشؤون الهندسية والعمليات الجوية والاتصالات.
    In addition, two training courses are planned for two staff members from movement control and air operations unit in relation to the safety of transporting dangerous goods. UN ومن المقرر أيضا إجراء دورتين تدريبيتين لاثنين من الموظفين من وحدة مراقبة الحركة والعمليات الجوية تتعلقان بسلامة نقل المواد الخطرة.
    Synergies are expected in the areas of port clearance, freight forwarding, aviation operations, logistics and training. UN ويتوقع تحقيق بعض أوجه التآزر في مجالات التخليص في الموانئ وشحن البضائع والعمليات الجوية واللوجستيات والتدريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus