ويكيبيديا

    "والقانون الدولي المعمول به" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • applicable international law
        
    In Article 4.2, the parties agree " to delimit and demarcate the colonial treaty border, by a neutral Boundary Commission, on the basis of pertinent colonial treaties (1900, 1902 and 1908) and applicable international law " . UN واتفق الطرفان في المادة 4-2 على " تعيين ورسم الحدود المنصوص عليها في المعاهدات المبرمة في عهد الاستعمار، بواسطة لجنة محايدة للحدود، على أساس المعاهدات ذات الصلة المبرمة في عهد الاستعمار (1900 و 1902 و 1908) والقانون الدولي المعمول به " .
    Humanity is a fundamental principle of IFRC, and its Guidelines (art. 4 (1)) recommend that: " [a]ssisting actors and their personnel should abide by the law of the affected State and applicable international law, coordinate with domestic authorities, and respect the human dignity of disaster-affected persons at all times " . UN ومبدأ الإنسانية مبدأ أساسي بالنسبة للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر()، حيث توصي إرشاداته (المادة 4 (1)) بما يلي: " ينبغي أن تلتزم الجهات المساعدة وموظفوها بقوانين الدولة المتضررة والقانون الدولي المعمول به وأن تنسق مع السلطات المحلية، وأن تحترم الكرامة البشرية للأشخاص المتضررين من الكوارث في كل الأوقات " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد