ويكيبيديا

    "والقرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and resolution
        
    • the resolution
        
    • the decision
        
    • and res
        
    • and decision
        
    • and the
        
    • and of resolution
        
    • decision of
        
    • as resolution
        
    • decide
        
    • decision is
        
    • and yours the
        
    In May 2011 resolution 64/27 on child injury prevention and resolution 64/28 on youth and health risks were adopted. UN وفي أيار/مايو 2011 اعتُمد القرار 64-27، بشأن وقاية الأطفال من الإصابات، والقرار 64-28 بشأن الشباب والمخاطر الصحية.
    The Security Council had adopted two resolutions on the issue, resolution 1261 (1999) and resolution 1314 (2000), and it had been considered at many conferences as well, notably those convened by the Ghanaian and Canadian Governments. UN وقد اتخذ مجلس الأمن قرارين بشأن هذا الموضوع، هما القرار 1261 لعام 1999 والقرار 1314 لعام 2000، كما تم تنظيم العديد من المؤتمرات حول هذه المسألة، وخاصة من جانب حكومتي غانا وكندا.
    Decisions, declarations and resolution adopted by the African Union at its eleventh ordinary session UN المقررات والإعلانات التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في دورته العادية الحادية عشرة والقرار الذي اتخذه في تلك اْلدورة
    The Mission also conveyed its view that helicopter overflights in the zone of conflict were also inconsistent with the resolution. UN وكذلك نقلت البعثة وجهة نظرها التي مفادها أن تحليق الطائرات العمودية فوق منطقة النزاع لا يتفق كذلك والقرار.
    the decision before the people is theirs alone to make. UN والقرار المطروح على الشعب لا يتخذه إلا الشعب نفسه.
    Mandate: GA res. 62/102 and res. 62/104 UN سند التكليف: قرار الجمعية العامة 62/102 والقرار 62/104
    Draft articles on the law of the non-navigational uses of international watercourses and resolution on confined UN مشاريع المواد المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية والقرار المتعلق بالمياه
    They recognized the importance of sport in the overall development of Forum countries and agreed to the statement and resolution contained in annex 3. UN واعترفوا بأهمية الرياضة في التنمية الشاملة في بلدان المنتدى ووافقوا على البيان والقرار الواردين في المرفق ٣.
    I have attached copies of Resolution 19 of the Thirtieth Session in 1969 and resolution 16 of the Fifty-first Session of the National Assembly in 1979. UN وقد أُرفقت بهذه الرسالة نسخاً من القرار ٩١ الصادر عن الدورة الثلاثين في عام ٩٦٩١ والقرار ٦١ الصادر عن الدورة الحادية والخمسين للجمعية الوطنية في عام ٩٧٩١.
    I have also enclosed Resolution 26 of the Fifty-sixth Session and resolution 12 of the Seventy-first Session of the National Assembly in 1992 for reference. UN وقد ضمنت هذه الرسالة أيضاً القرار ٦٢ الصادر عن الدورة السادسة والخمسين والقرار ٢١ الصادر عن الدورة الحادية والسبعين للجمعية الوطنية في عام ٢٩٩١، كمرجع.
    India, too, signed the Convention in 1982 and has since then taken various measures to give effect to the provisions of the Convention and resolution II governing preparatory investment in pioneering activities relating to polymetallic nodules. UN وقد وقعت الهند أيضا الاتفاقية في عام ١٩٨٢ واتخذت منذ ذلك الوقت عدة إجراءات لتنفيذ أحكام الاتفاقية والقرار الثاني الذي ينظم الاستثمار التحضيري في أنشطة رائدة تتصل بالعقيدات المتعددة المعادن.
    the resolution urges Member States to ensure increased representation of women at all decision-making levels in national, regional and international institutions and mechanisms for the prevention, management and resolution of conflict. UN والقرار يحث الدول الأعضاء على ضمان زيادة تمثيل المرأة في جميع مستويات صنع القرار في جميع المؤسسات والآليات الوطنية والإقليمية والدولية العاملة في مجال منع نشوب النزاعات وإدارتها وتسويتها.
    23. At the sixty-eighth session of the General Assembly, Canada voted in favour of resolution 68/39, entitled " Towards a nuclear-weapon-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments " and resolution 68/51. UN 23 - في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، صوتت كندا لصالح القرار 68/39 المعنون ' ' نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنـزع السلاح النووي``، والقرار 68/51.
    (i) Other requests and calls to Member States (resolution 1737 (2006), para. 17; and resolution 1929 (2010), para. 20). UN (ط) توجيه طلبات ودعوات أخرى إلى الدول (القرار 1737 (2006)، الفقرة 17؛ والقرار 1929 (2010)، الفقرة 20).
    2. Secretariat functions according to the Overarching Policy Strategy and resolution I/4 on the Quick Start Programme UN 2 - وظائف الأمانة وفقاً للاستراتيجية الجامعة للسياسات والقرار 1/4 المتعلق ببرنامج البداية السريعة
    2. Secretariat functions according to the Overarching Policy Strategy and resolution I/4 on the Quick Start Programme UN 2 - وظائف الأمانة وفقاً للاستراتيجية الجامعة للسياسات والقرار 1/4 المتعلق ببرنامج البداية السريعة
    the resolution before the Committee proposed supporting a change of sovereignty. UN والقرار المطروح أمام اللجنة يقترح دعم إجراء تغيير في السيادة.
    the resolution we have just adopted sustains that intent. UN والقرار الذي اتخذناه من فورنا يعزز تلك النية.
    the decision to use one or two service providers should be taken after a preliminary risk analysis. UN والقرار باستخدام جهة واحدة أو جهتين لتقديم الخدمات ينبغي اتخاذه بعد إجراء تحليل أولي للمخاطر.
    the decision to host those mega-events is very much consistent with the priority accorded to the promotion of sustainable development and social inclusiveness. UN والقرار باستضافة تلك الأحداث الضخمة يتماشى جداً مع الأولوية المعطاة لتعزيز التنمية المستدامة وسياسة الشمول الاجتماعي.
    Mandate: GA res. 62/86, para. 13, res. 62/193, para. 19, and res. 62/194, para. 17 UN سند التكليف: قرار الجمعية العامة 62/86، الفقرة 13، والقرار 62/193، الفقرة 19، والقرار 62/194، الفقرة 17
    Publication of the IEC regulations and decision to open the registration centres of candidates for the elections Technical support for IEC UN نشر لائحة اللجنة الانتخابية المستقلة والقرار بفتح مراكز تسجيل المرشحين في الانتخابات
    Any solution would have to take into account the contents of the ICSC report for 2011 and the related resolution. UN إذ أن أي حل لا بد وأن يأخذ في الاعتبار محتوى تقرير اللجنة لعام 2011 والقرار المتصل بذلك.
    67. Future publications will include studies of the legislative history of the Enterprise and of resolution II, as well as a complete set of the official documents of the Authority on CD-ROM. UN 67 - وتتضمن المنشورات المقبلة دراسات عن التاريخ التشريعي للمؤسسة والقرار الثاني، فضلا عن مجموعة كاملة من الوثائق الرسمية الصادرة عن السلطة متاحة على قرص مدمج - للقراءة فقط.
    Option on contraceptive methods is a personal decision of the woman, and infertility treatment is considered a component of family planning. UN والقرار بالنسبة لخيار وسائل منع الحمل قرار شخصي تتخذه المرأة. ويعتبر العلاج من العقم عنصراً من عناصر تنظيم الأسرة.
    Recalling also its resolutions 61/249 A of 22 December 2006 and 61/249 B of 2 April 2007, as well as resolution 61/249 C of 29 June 2007 on the financing of the Mission, UN وإذ تشير أيضا إلى قراريها 61/249 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 61/249 باء المؤرخ 2 نيسان/أبريل 2007 والقرار 61/249 جيم المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007 بشأن تمويل البعثة،
    In the long run, it is up to the Afghans themselves to decide whether Afghanistan will be an Islamic or a secular state. UN والقرار منوط بالأفغانيين أنفسهم، في الأجل الطويل، فيما إذا كانت أفغانستان ستصبح دولة إسلامية أو علمانية.
    the decision is a modern interpretation of the provisions established in the Treaty of Limits of 1858. UN والقرار تفسير عصري للأحكام الواردة في معاهدة الحدود لعام 1858.
    "It's yours, and yours the choice. Open Subtitles "إنها لكِ, والقرار قرارك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد