ويكيبيديا

    "والكفؤ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and efficient
        
    • efficient and
        
    • and efficiently
        
    • efficient functioning
        
    It was observed that improving the quality of infrastructure was vitally important for safe and efficient transport. UN ولوحظ أن تحسين نوعية الهياكل الأساسية يكتسي أهمية حيوية من أجل توفير النقل الآمن والكفؤ.
    Accordingly, the modern and efficient functioning of the United Nations system of cooperation is now, more than ever, of strategic value to Peru. UN ووفقا لذلك، فإن اﻷداء العصري والكفؤ لنظام اﻷمم المتحدة التعاوني يعتبر اﻵن أكثر من أي وقت مضى ذا قيمة استراتيجية لبيرو.
    The role of the United Nations system is essential to maintaining an effective and efficient response to challenges posed by climate change. UN إن دور منظومة الأمم المتحدة مهم لمواصلة التصدي الفعال والكفؤ للتحديات التي يمثلها تغير المناخ.
    We recognize that the effective and efficient delivery of social services will have a positive impact on the maintenance of our national safety net. UN وندرك أن الإيصال الفعال والكفؤ للخدمات الاجتماعية سيكون له أثر إيجابي في صون شبكة الأمان الوطنية التي نمتلكها.
    Empty gestures are all too easy to make: an effective, efficient and equitable collective security system demands real commitment. UN ومن السهل جدا إصدار إعلانات لا تعني أي شيء: أما نظام الأمن الجماعي الفعال والكفؤ والمنصف فيتطلب التزاما حقيقيا.
    Secretariat's financial and administrative functions delivered effectively and efficiently. UN الإنجاز الفعال والكفؤ لوظائف الأمانة المالية والإدارية.
    The Global Ministerial Environment Forum, established 10 years earlier, could rightfully be expected to continue ensuring the effective and efficient functioning of the governance mechanisms of UNEP. UN ومن المتوقع أن يواصل المنتدى البيئي الوزاري العالمي الذي أُنشئ قبل عشر سنوات ضمان التشغيل الفعال والكفؤ لآليات الحوكمة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Rational and efficient use of energy and water resources in Central Asia UN الاستخدام الرشيد والكفؤ لموارد الطاقة والمياه في آسيا الوسطى
    In general terms, the Spatial Plan provides basis for rational and efficient use of the land. UN وبصورة عامة، فإن الخطة الفضائية توفر الأساس للاستخدام الرشيد والكفؤ للأراضي.
    Portugal recognizes the importance of effective and efficient management of ammunition stockpiles. UN تدرك البرتغال أهمية الإدارة الفعالة والكفؤ لمخزونات الذخيرة.
    Long live international cooperation for effective and efficient implementation of the Plan of Action on the Family in Africa! UN وعاش التعاون الدولي من أجل التنفيذ الفعال والكفؤ لخطة العمل المتعلقة بالأسرة في أفريقيا.
    The Director and the Deputy Director would cooperate to ensure that the Office functioned in an effective and efficient manner. UN ويتعاون المدير ونائب المدير فيما بينهما لكفالة الأداء الفعال والكفؤ للمكتب.
    Rational and efficient use of energy and water resources in Central Asia UN الاستخدام الرشيد والكفؤ لموارد الطاقة والمياه في آسيا الوسطى
    Since 1982, reforms to promote the effective and efficient utilization of existing resources have received increasing attention. UN ومنذ عام 1982 حظيـت الإصلاحات الرامية إلى تشجيع الاستخدام الفعال والكفؤ للموارد الموجودة بمزيد من الاهتمام.
    Since 1982, reforms to promote the effective and efficient utilization of existing resources have received increasing attention. UN ومنذ عام 1982 حظيـت الإصلاحات الرامية إلى تشجيع الاستخدام الفعال والكفؤ للموارد الموجودة بمزيد من الاهتمام.
    A harmonious relationship between the Security Council and the General Assembly constitutes a conditio sine qua non for the smooth and efficient work of the whole Organization. UN وتشكل العلاقة المتوائمة بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة شرطا لازما لا بد منه للعمل السلسل والكفؤ للمنظمة ككل.
    Equally important, it has provided the framework for the equitable and efficient utilization of their resources, for the conservation of their living resources and for the study, protection and preservation of the marine environment. UN ومن المهم بنفس القدر أنها توفر إطارا للاستخدام المنصف والكفؤ لموارها، من أجل المحافظة على مواردها البحرية الحية، ودراسة البيئة البحرية وحمايتها والحفاظ عليها.
    The Executive Director shall, on behalf of the Administrator, exercise effective and efficient management of UNOPS income as well as resources entrusted to the charge of UNOPS. UN يضطلع المدير التنفيذي، بالنيابة عن مدير البرنامج، بالادارة الفعالة والكفؤ لايرادات المكتب وكذلك الموارد التي يُعهد بها الى المكتب.
    Expected accomplishment 1.3: Effective and efficient logistical, administrative and security support to the mission UN الإنجاز المتوقع 1-3: تقديم الدعم اللوجستي والإداري والأمني الفعال والكفؤ إلى البعثة
    efficient and effective functioning of the system should encourage victims to readily report violent acts against them to the authorities and trust that the system will protect them effectively and provide them with remedy and redress. V. Recommendations UN وينبغي أن يكون التسيير الفعال والكفؤ للنظام عاملا يشجع الضحايا على إبلاغ السلطات طواعية عن أعمال العنف التي يتعرضن لها وعلى الاطمئنان إلى أن النظام سيوفر لهن الحماية الفعالة وسبل الانتصاف والجبر.
    Secretariat's financial and administrative functions delivered effectively and efficiently. UN الإنجاز الفعال والكفؤ لوظائف الأمانة المالية والإدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد