Statistics of Education: Further and Higher Education in Polytechnics and colleges | UN | احصائيات التعليم: التعليم العالي والاضافي في الكليات النظرية والكليات الفنية. |
:: Establishment of 100 new human rights clubs in schools and colleges and strengthening the capacity of the 100 existing human rights clubs through training and technical assistance | UN | :: إنشاء 100 ناد جديد لحقوق الإنسان في المدارس والكليات وتعزيز قدرات نوادي حقوق الإنسان القائمة حاليا، وعددها 100 ناد، عن طريق التدريب والمساعدة التقنية |
In addition, several thousand African students are currently studying in Indian universities and colleges. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يدرس حاليا عدة آلاف من الطلبة الأفارقة في الجامعات والكليات الهندية. |
The Procter & Gamble announced a case study writer competition among university and college students. | UN | وأعلنت مؤسسة بروكستر وغامبل منافسة بين كتاب دراسات الحالة فيما بين طلبة الجامعات والكليات. |
Teaching in higher schools and faculties is in Serbian. | UN | ولغة التدريس في المعاهد العليا والكليات هي الصربية. |
Working meetings were also held with women representatives of enterprises, employers' organizations, professional colleges and councils, etc. | UN | وعُقدت اجتماعات عمل أيضا مع ممثلات المؤسسات ومنظمات أرباب العمل والكليات المهنية والمجالس وما إلى ذلك. |
These products of the project have been distributed by the Ministry of Education, Culture and Science among schools and colleges. | UN | وقد أخذت وزارة التعليم والثقافة والعلوم في توزيع نواتج هذا المشروع على المدارس والكليات. |
However, the Government emphasized the issue and universities and colleges were aware of it. | UN | غير أن الحكومة تشدد على المسألة وأن الجامعات والكليات على معرفة بها. |
Moreover, the universities and colleges had launched an association that had established a network for the promotion of women in academia. | UN | علاوة على ذلك بدأت الجامعات والكليات حملة ارتباط أنشأت شبكة لتشجيع النساء على العمل في مناصب أكاديمية. |
The responsibility for implementing measures to strengthen gender equality, and particularly to strengthen women's academic careers, lies with universities and colleges. | UN | وإن مسؤولية تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين، لا سيما لتعزيز الوظائف الأكاديمية النسائية، تقع على عاتق الجامعات والكليات. |
It is also concerned that graduates from these schools may not be eligible for entrance examinations to universities and colleges in Japan. | UN | وتشعر أيضاً بالقلق لأن خريجي هذه المدارس قد لا يحق لهم أداء امتحانات الدخول إلى الجامعات والكليات في اليابان. |
The choices are highly gender-segregated, especially in secondary schools and colleges. | UN | وتنقسم الخيارات بقدر كبير حسب نوع الجنس، ولا سيما في المدارس الثانوية والكليات. |
Schools and colleges are other good channels to pass the message, through the children. | UN | وتعد المدارس والكليات قنوات جيدة أخرى لتمرير الرسالة، عن طريق الأطفال. |
Certain universities and colleges offer study programmes in the administration of cultural institutions, besides other programmes reported in Israel's initial report. | UN | وتقدم أيضاً بعض الجامعات والكليات برامج دراسية في مجال إدارة المؤسسات الثقافية، إضافة إلى برامج أخرى وردت في تقرير إسرائيل الأولي. |
The Committee is particularly concerned about obsolete teaching materials and equipment in schools and colleges, and the low levels of remuneration for teachers. | UN | وتشعر اللجنة بقلق خاص إزاء استخدام المدارس والكليات لمواد ومعدات تعليمية عتيقة، وانخفاض مستويات أجور المعلمين. |
The Ministry of Public Education has some concerns over unrestricted access to the Internet in schools and colleges. | UN | وتثير إمكانية الاطلاع بلا قيود على شبكة الإنترنت في المدارس والكليات بعض المخارف لدى وزارة التعليم العام. |
Technical, vocational, health, military and schools institutes and colleges, which are run by the sectors concerned; | UN | المدارس والمعاهد والكليات الفنية والمهنية والصحية والعسكرية والأمنية وغيرها، التي تنفذ عن طريق القطاعات المعنية؛ |
He had requested universities and colleges to show special sensitivity to the concerns of young women in the preparation of future leaders of society. | UN | كما طلب إلى الجامعات والكليات أن تبدي مراعاة خاصة لشواغل الشابات لدى إعدادها لقادة المجتمع في المستقبل. |
The Committee is mandated to promote the integration of gender equality in the university and college sector over a three-year period. | UN | واللجنة لها ولاية النهوض بدمج مفهوم المساواة بين الجنسين في قطاع الجامعة والكليات على مدى فترة ثلاث سنوات. |
Meeting with high school and college students at Graceway Sports Centre, Providenciales | UN | الاجتماع مع طلاب المدارس الثانوية والكليات في مركز غريسواي للألعاب الرياضية، بروفيدنسيالس |
The proportion of female teachers has increased in higher education, particularly at university and college education. | UN | وارتفعت نسبة المعلمات في مرحلة التعليم العالي، خاصة في التعليم الجامعي والكليات. |
Today, the growing proportion of girls in institutes, universities and faculties exceeded 50 per cent. | UN | واليوم، تتعدى النسبة المتزايدة للفتيات في المعاهد والجامعات والكليات 50 في المائة. |
A large number of school, colleges and universities have been expanded to various regions to provide better access to education. | UN | فقد تم توسيع عدد كبير من المدارس والكليات والجامعات لتشمل مناطق مختلفة، وذلك لتحسين الحصول على التعليم. |
Please indicate measures undertaken to increase the participation of women in the teaching profession at university and junior colleges. | UN | فيرجى بيان التدابير المتخذة لزيادة اشتراك المرأة في مهنة التدريس في الجامعات والكليات المتوسطة. |