ويكيبيديا

    "واللجنة الاستشارية ليس لديها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Advisory Committee has no
        
    the Advisory Committee has no objection to this proposal. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على هذا الاقتراح.
    the Advisory Committee has no objection to these proposals. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على هذه المقترحات.
    the Advisory Committee has no objection to the two conversions proposed. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على التحويل المقترح للوظيفتين.
    the Advisory Committee has no objection to the additional three posts being proposed. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على الوظائف الثلاث الإضافية المقترحة.
    the Advisory Committee has no objection to the proposed three positions. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على الوظائف الثلاث المقترحة.
    the Advisory Committee has no objection to the abolition of the post. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على إلغاء الوظيفة.
    the Advisory Committee has no objection to the establishment of these two posts. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على إنشاء هاتين الوظيفتين.
    the Advisory Committee has no objection to the extension of the temporary positions. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على تمديد الوظائف المؤقتة.
    the Advisory Committee has no objection to this reclassification. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على إعادة التصنيف هذه.
    the Advisory Committee has no objection to this reclassification. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على إعادة التصنيف هذه.
    the Advisory Committee has no objection to the proposed three positions. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على الوظائف الثلاث المقترحة.
    the Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposal. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    the Advisory Committee has no objections to the proposed staffing changes. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على التغييرات المقترح إجراؤها في ملاك الموظفين.
    4. the Advisory Committee has no objection to the course of action proposed by the Secretary-General in paragraphs 32 and 33 of his report. UN 4 - واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام في الفقرتين 32 و 33 من تقريره.
    24. the Advisory Committee has no objection to the establishment of the Office of Administration of Justice. UN 24 - واللجنة الاستشارية ليس لديها أيّ اعتراض على إنشاء مكتب إقامة العدل.
    6. the Advisory Committee has no objection to the proposal that the Financing for Development Office be headed by an official at the D-2 level and recommends that the Secretary-General proceed with the necessary action to fill the position at this level. UN 6 - واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على الاقتراح بأن يرأس المكتب مسؤول بالرتبة مد - 2 وتوصي الأمين العام بأن يمضي قدما في اتخاذ الضروري من الإجراءات لشغل الوظيفة بهذه الرتبة.
    the Advisory Committee has no objection to the requested reclassification of a P-5 post for the Chief of the Common Services Unit to the D-1 level. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها أي اعتراض على إعادة التصنيف المطلوبة لوظيفــة رئيس وحدة الخدمات المشتركة بحيث يُرفع مستواها من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد - 1.
    the Advisory Committee has no objection to the proposed changes in staffing for 2011/12, except as indicated in paragraphs 34, 36 and 37 below. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها أي اعتراض على التغييرات المقترحة في الملاك الوظيفي للفترة 2011/2012 باستثناء ما يرد ذكره في الفقرات 34 و 36 و 37 أدناه.
    15. the Advisory Committee has no objection to the additional staffing positions proposed for the Security Section and trusts that they will be adequate to provide the required level of protection to the staff and installations of UNSMIL. UN 15 - واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على الوظائف الإضافية المقترحة لقسم الأمن، وتأمل بأن تكون كافية لتوفير القدر اللازم من الحماية لموظفي بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا ومنشآتها.
    XII.8 the Advisory Committee has no objection to the proposed abolishments of posts, on the understanding that the Secretary-General will take all necessary measures to ensure that there will be no impact on the quality and timeliness of the delivery of mandated activities. UN ثاني عشر-8 واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على الإلغاء المقترح للوظائف، على أن يكون مفهوماً أن الأمين العام سيتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان ألا يترتب عليه أي تأثير في جودة الأنشطة المقررة وتوقيت تنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد