the Committee trusts that all outstanding claims will be settled expeditiously. | UN | واللجنة واثقة من أن جميع المطالبات غير المسددة ستسوى بسرعة. |
the Committee trusts that the expertise available within the Organization will be fully utilized before resorting to outside expertise. | UN | واللجنة واثقة من أن الخبرة الفنية المتاحة داخل المنظمة ستستخدم بالكامل قبل اللجوء إلى الخبرة الفنية الخارجية. |
the Committee trusts that the expertise available within the Organization will be fully utilized before resorting to outside expertise. | UN | واللجنة واثقة من أن الخبرة الفنية المتاحة داخل المنظمة ستستخدم بالكامل قبل اللجوء إلى الخبرة الفنية الخارجية. |
the Committee trusts that the internal review of UNOPS will include the re-examination of these personnel issues. | UN | واللجنة واثقة من أن الاستعراض الداخلي للمكتب سيتضمن إعادة للنظر في هذه المسائل المتعلقة بالموظفين. |
the Committee trusts that the Board's recommendations will be fully implemented without delay. | UN | واللجنة واثقة من أن توصيات المجلس ستُنفذ كاملة دون تأخير. |
the Committee trusts that this development will speed up the work of the Tribunal. | UN | واللجنة واثقة من أن هذا التطور سوف يعجل بأعمال المحكمة. الشكل |
the Committee trusts that the development of a comprehensive inventory of technological capacity will help to address the Committee’s recommendation that | UN | واللجنة واثقة من أن إعداد قائمة شاملة بالقدرات التكنولوجية يساعد في تناول توصية اللجنة بأن |
the Committee trusts that this matter will be dealt with promptly. | UN | واللجنة واثقة من أن هذه المسألة ستُعالج على الفور. |
the Committee trusts that the next budget submissions will reflect such a common undertaking. | UN | واللجنة واثقة من أن مقترحات الميزانية المقبلة ستعكس هذا العمل المشترك. |
the Committee trusts that forthcoming reports will link performance with both incentives and disincentives and will place greater emphasis on the practical application of an accountability framework. | UN | واللجنة واثقة من أن التقارير المقبلة ستربط الأداء بمحفزات ومثبطات وستركز أكثر على التطبيق العملي لإطار للمساءلة. |
the Committee trusts that the Mission's efforts in this respect will continue and that its results-based budgeting presentation will be further refined (para. 14). | UN | واللجنة واثقة من أن جهود اللجنة ستتواصل بهذا الشأن وأنها ستدخل مزيدا من التحسينات على عرض الميزنة القائمة على أساس |
the Committee trusts that the Mission will continue to implement the recommendations of the Board in a timely manner and to report thereon in the next budget submission. | UN | واللجنة واثقة من أن البعثة ستواصل تنفيذ توصيات المجلس في حينها والإبلاغ عن ذلك في مشروع الميزانية المقبلة. |
the Committee trusts that efforts will continue to maintain a level of extrabudgetary resources that will ensure that UNEP is in a position to pursue its activities effectively and efficiently. | UN | واللجنة واثقة من أن الجهود ستتواصل للحفاظ على مستوى معين من الموارد الخارجة عن الميزانية لتكفل أن يكون البرنامج في وضع يسمح له بمواصلة أنشطته بفعالية وكفاءة. |
the Committee trusts that the Board will include a follow-up of the matter in its forthcoming report. | UN | واللجنة واثقة من أن المجلس سيضمن تقريره المرتقب متابعة للمسألة. |
the Committee trusts that the application of the 13 per cent charge will continue to be made whenever possible. | UN | واللجنة واثقة من أن تطبيق خصم نسبة الـ 13 في المائة سيستمر متى أمكن ذلك. |
the Committee trusts that those considerations will be addressed in the review recommended by the Joint Inspection Unit. | UN | واللجنة واثقة من أن هذه الاعتبارات ستكون محل دراسة في الاستعراض الذي أوصت وحدة التفتيش المشتركة بإجرائه. |
the Committee trusts that the administration will undertake other viable measures to stabilize the staffing situation at the Base. | UN | واللجنة واثقة من أن الإدارة سوف تتخذ تدابير أخرى مجدية لضمان استقرار وضع الموظفين في القاعدة. |
the Committee trusts that the criteria for reappointment will be rigorous and will be consistently applied. | UN | واللجنة واثقة من أن معايير إعادة التعيين ستكون صارمة وستطبق على نحو متسق. |
the Committee trusts that the mission has adequate capacity to undertake effective oversight of the project. | UN | واللجنة واثقة من أن للبعثة القدرات الكافية لتولي الإشراف على المشروع على نحو فعّال. |
the Committee trusts that all outstanding claims will be settled expeditiously. | UN | واللجنة واثقة من أن تسوية جميع المطالبات غير المسددة ستتم على وجه السرعة. |
the Committee is confident that the State party will take the necessary measures to ratify the other human rights treaties. | UN | واللجنة واثقة من أن الدولة الطرف ستتخذ التدابير اللازمة للتصديق على معاهدات أخرى لحقوق الإنسان. |