ويكيبيديا

    "والمؤتمرات الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and international conferences
        
    • international conferences and
        
    • or international conferences
        
    • and conferences
        
    • international congresses
        
    • at international conferences
        
    • les conférences internationales
        
    • and the international conferences
        
    • international conferences related
        
    • in international conferences
        
    • international conferences of
        
    • other international conferences
        
    Accreditation of NGOs to United Nations, to preparatory committees and international conferences UN اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى الأمم المتحدة واللجان التحضيرية والمؤتمرات الدولية
    From 1979 to 1985 he was Head of United Nations and international conferences in the Ministry of Foreign Affairs. UN ومن عام 1979 إلى عام 1985، كان رئيس قسم الأمم المتحدة والمؤتمرات الدولية بوزارة الخارجية في السنغال.
    One such example is the World Programme of Action for Youth and international conferences on that issue. UN وأحد الأمثلة على ذلك برنامج العمل العالمي للشباب والمؤتمرات الدولية بشأن تلك المسألة.
    That assistance was delivered through training, international conferences and substantive legal reviews. UN وقُدمت تلك المساعدة عن طريق التدريب والمؤتمرات الدولية والاستعراضات القانونية الموضوعية.
    Japan calls upon States that are not party to the Treaty to accede as a non-nuclear-weapon State on the occasion of bilateral meetings or international conferences. UN تهيب اليابان بالدول التي ليست أطرافا في المعاهدة إلى الانضمام إليها بوصفها دولاً غير حائزة للأسلحة نووية بمناسبة انعقاد الاجتماعات الثنائية والمؤتمرات الدولية.
    UNITED NATIONS MEETINGS and international conferences UN اجتماعات الأمم المتحدة والمؤتمرات الدولية
    Rome has a long experience of hosting intergovernmental organisations and international conferences. UN إن لدى روما خبرة طويلة في استضافة المنظمات الحكومية الدولية والمؤتمرات الدولية.
    Geneva has a considerable experience in hosting intergovernmental organisations and international conferences. UN ولدى جنيف خبرة لا يستهان بها في استضافة المنظمات الحكومية الدولية والمؤتمرات الدولية.
    United Nations meetings and international conferences UN الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تنظمها الأمم المتحدة
    First, it should ensure that Israeli credentials to the General Assembly and international conferences did not cover the Occupied Palestinian Territory including Jerusalem, or other occupied Arab territories like the Syrian Golan. UN فعليها أولا، أن تضمن أن وثائق تفويض إسرائيل لدى الجمعية العامة والمؤتمرات الدولية لا تشمل الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، أو أي أراض عربية محتلة مثل الجولان السوري.
    Volunteerism should be incorporated into the discussions of statutory and other meetings and international conferences. UN وينبغي إدراج العمل التطوعي في مناقشات الاجتماعات المقررة وغيرها من الاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    There have already been a great number of scientific studies and international conferences, including several on the sustainable development of the Aral Sea countries. UN ويوجد بالفعل عدد كبير من الدراسات العلمية والمؤتمرات الدولية التي يعنى بعضها بالتنمية المستدامة لبلدان بحر اﻵرال.
    Argentine representative for numerous negotiations and international conferences concerning the use of international rivers, the protection of the environment, and the exploitation of natural resources. UN كان ممثلا لﻷرجنتين في العديد من المفاوضات والمؤتمرات الدولية ذات الصلة باستغلال اﻷنهار الدولية وحماية البيئة واستغلال الموارد الطبيعية.
    The programme highlighted and provided an occasion to exchange on the contributions to the International Year at all levels: from individual participations like the International Year slogan to local events and international conferences and discussions on the possible role of water in the post-2015 development agenda. UN وأبرز البرنامج المساهمات المقدمة في السنة الدولية على جميع المستويات وأتاح فرصة لتبادل الآراء بشأنها، بدءا بالمشاركة الفردية، مثل شعار السنة الدولية، وانتهاء بالفعاليات المحلية والمؤتمرات الدولية والمناقشات حول الدور الذي يمكن أن تؤديه المياه في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    In addition to providing technical advice and organizing capacity-building activities and international conferences that bring stakeholders together in person, UN-SPIDER wants to make information and knowledge available more globally. UN وبالإضافة إلى تقديم المشورة التقنية وتنظيم أنشطة بناء القدرات والمؤتمرات الدولية التي تجمع أصحاب المصلحة وجهاً لوجه، يتطلع برنامج سبايدر إلى إتاحة المعلومات والمعارف على صعيد عالمي أوسع.
    The participation of nationals of the Cayman Islands was ensured in numerous regional meetings, workshops and international conferences. UN وتم إيجاد السبل الكفيلة بمشاركة مواطنين من جزر كايمان في العديد من الاجتماعات الإقليمية وحلقات العمل والمؤتمرات الدولية.
    The organization also acts as a consultant to the World Federation of Therapeutic Communities and international conferences of the Asian Federation of Therapeutic Community, held in Lima, Genoa, Italy and Manila. UN وتعمل المنظمة أيضاً بوصفها جهة استشارية للاتحاد العالمي لجماعات المعالجة والمؤتمرات الدولية للاتحاد الآسيوي للجماعة العلاجية الذي عُقد في ليما وجنوا بإيطاليا ومانيلا.
    He has also participated in meetings of intergovernmental and inter-agency bodies, international conferences and regional events. UN كما شارك في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية والهيئات المشتركة بين الوكالات والمؤتمرات الدولية والمناسبات الإقليمية.
    2. Regulation 3.11 provides, inter alia, that the medium-term plan shall be revised as necessary every two years to incorporate required programme changes and that the proposed revisions shall be as detailed as required to incorporate the programme implications of the resolutions and decisions adopted by the intergovernmental organs or international conferences since the adoption of the plan. UN ٢ - ينص البند ٣ - ١١، في جملة أمور، على أن تنقح الخطة المتوسطة اﻷجل حسب الاقتضاء كل سنتين ﻹدخال التغييرات البرنامجية المطلوبة، وعلى أن تكون التنقيحات المقترحة مفصلة على الوجه المطلوب ﻹدراج اﻵثار البرنامجية المترتبة على القرارات والمقررات التي اعتمدتها الهيئات الحكومية الدولية والمؤتمرات الدولية منذ اعتماد الخطة.
    Conduct feedback surveys among participants of international meetings and conferences. UN إجراء استقصاءات للآراء بين المشاركين في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    16. In addition, facilities are used for technical meetings organized by government institutions, external agencies and universities, study groups and international congresses. UN ٦١ - وبالاضافة إلى ذلك، تستخدم المرافق للاجتماعات التقنية التي تنظمها المؤسسات الحكومية، والوكالات والجامعات الخارجية، واﻷفرقة الدراسية، والمؤتمرات الدولية.
    Women's representation in diplomacy, international organizations and at international conferences remained extremely low. UN وما زال تمثيل المرأة متدنيا إلى أبعد حد في السلك الدبلوماسي والمنظمات الدولية والمؤتمرات الدولية.
    Notant que le droit international humanitaire a constitué un thème important au cours de la Décennie des Nations Unies pour le droit international, et consciente des contributions qu’ont apportées dans ce domaine le Comité international de la Croix-Rouge et les conférences internationales de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, UN وإذ تلاحظ أن القانون اﻹنساني الدولي كان موضوعا له أهمية أثناء عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، وإذ تضع في اعتبارها المساهمات التي تقدمها في هذا الميدان لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، والمؤتمرات الدولية للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر،
    Indeed, many other human rights treaties and the international conferences of the past 15 years also relied on those concepts. UN وفي الواقع، إعتمد أيضا كثير من المعاهدات والمؤتمرات الدولية الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان التي عُقدت في ال 15 عاما الماضية على تلك المفاهيم.
    Such coordination could focus on ensuring unified and comprehensive implementation and appraisal of the outcome of the Summit and other important international conferences related to social development, and particularly on mobilizing financial resources. UN ويمكن لهذا الدور التنسيقي أن يركز على كفالة اتســـاق وشمولية تنفيذ وتقييم نتائج مؤتمر القمة والمؤتمرات الدولية الهامة اﻷخرى المتصلة بالتنمية الاجتماعيــة، وعلــى وجه الخصوص على تعبئة الموارد المالية.
    The low participation of women in the Diplomatic Career and in international conferences reflects the weight of a culture that resists the power of women. UN المشاركة المتدنية للمرأة في السلك الدبلوماسي والمؤتمرات الدولية تعكس ثقل ثقافة تقاوم سلطة المرأة.
    Reports from regional conferences and other international conferences UN التقاريـر المقدمــة مـن المؤتمرات الاقليميــة والمؤتمرات الدولية اﻷخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد