ويكيبيديا

    "والمؤتمر الوزاري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ministerial Conference
        
    • Conference of Ministers
        
    • and the Ministerial
        
    It urged representation at the highest levels at both the Meeting of Senior Officials on Women in Development and the Ministerial Conference. UN وحثت على أن يكون التمثيل على أرفع المستويات في كل من اجتماع كبار المسؤولين المعني بالمرأة في التنمية والمؤتمر الوزاري.
    April - Economic and Social Policy Division (ESPD), sixth session of the Conference of African Ministers of Finance: Experts and Ministerial Conference UN شعبة السياسات الاقتصادية والاجتماعية، الدورة السادسة لمؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة: الخبراء والمؤتمر الوزاري
    They should also take an active part in the Nuclear Security Summit and the Ministerial Conference on Nuclear Security. UN ولا بد للبلدان أيضا أن تضطلع بدور نشط في مؤتمر قمة الأمن النووي والمؤتمر الوزاري المعني بالأمن النووي.
    Other conferences that would strengthen cooperation included the recent International Conference on Laundering and Controlling Proceeds of Crime and the forthcoming World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime. UN ومن المؤتمرات التي يمكن أن تساهم في تعزيز التعاون المؤتمر الدولي المعقود مؤخرا بشأن غسل اﻷموال ومراقبة عوائد الجريمة والمؤتمر الوزاري العالمي القادم المعني بالجريمة عبر الوطنية المنظمة.
    The activities and work plan of the conference will be undertaken in two steps: expert consultation to consider the technical issues, and the Ministerial Conference to look into policy issues. UN وسيضطلع بأنشطة المؤتمر وبخطة عمله في مرحلتين: مشاورات الخبراء للنظر في المسائل التقنية، والمؤتمر الوزاري للنظر في مسائل السياسة العامة.
    It was agreed that the cooperation between AMCHUD and the African Ministerial Conference on Decentralization should be fostered. UN وقد اتُّفِق على ضرورة تعزيز التعاون بين المؤتمر الوزاري الأفريقي بشأن الإسكان والتنمية الحضرية والمؤتمر الوزاري الأفريقي بشأن اللامركزية.
    The Group encouraged UNIDO to follow up the conclusions and recommendations of the High-Level Conference of Middle-Income Countries, the Twentieth Conference of African Ministers of Industry and the Least Developed Countries' Ministerial Conference. UN وتشجع المجموعة اليونيدو على متابعة الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن المؤتمر الرفيع المستوى للبلدان المتوسطة الدخل، والمؤتمر العشرين لوزراء الصناعة الأفريقيين والمؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا.
    The Doha Development Agenda and the forthcoming Ministerial Conference of the World Trade Organization UN باء - خطة الدوحة للتنمية والمؤتمر الوزاري المقبل لمنظمة التجارة العالمية
    The NEPAD Agency, in collaboration with the African Union Commission and the African Ministerial Conference on the Environment, has initiated a process to review the implementation of the environment action plans. UN وقد بدأت وكالة الشراكة الجديدة، بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي والمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، عملية لاستعراض تنفيذ خطط العمل البيئية.
    UNEP and the African Ministerial Conference on the Environment are preparing a comprehensive and integrated Africa Environment Outlook report. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بإعداد تقرير شامل ومتكامل عن التوقعات البيئية الأفريقية.
    Some of these, such as the South Pacific Regional Environment Programme, the African Ministerial Conference on the Environment and the Alliance of Small Island States, have been involved to a greater or lesser extent in chemical safety issues. UN وبعض هذه المنظمات مثل البرنامج البيئي لجنوب المحيط الهادي، والمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة وتحالف الدول الجزرية الصغيرة، ضالعة بدرجة أكبر أو أصغر في قضايا السلامة الكيميائية.
    In November 2006, the summit and the third Ministerial Conference of the Forum for China-Africa Cooperation was held in Beijing. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2006، انعقد في بيجين مؤتمر القمة والمؤتمر الوزاري الثالث لمنتدى التعاون بين الصين وأفريقيا.
    One important initiative that could be vigorously promoted by the United Nations system is the Strategic Investment Program for Sustainable Land Management in Sub-Saharan Africa, which is being coordinated by the Global Environment Facility and the African Ministerial Conference on the Environment. UN إن إحدى المبادرات الهامة التي يمكن أن تشجعها بقوة منظومة الأمم المتحدة هي برنامج الاستثمار الاستراتيجي للإدارة المستدامة للأرض في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، الذي يجري تنسيقه من جانب المرفق العالمي للبيئة والمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة.
    In that context, the subprogramme will help Governments, as requested, in the implementation of the commitments made at the United Nations Conference on Environment and Development and the Pan-European Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe; UN وفي هذا السياق سيقدم هذا البرنامج الفرعي المعونة للحكومات، حسب الطلب، في مجال تنفيذ الالتزامات المعلنة في مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية والمؤتمر الوزاري اﻷوروبي المعني بحماية الغابات في أوروبا؛
    The OIC has always placed this important question amongst its key concerns, as can be seen in the various resolutions adopted by the organization at the summit and Ministerial Conference levels. UN وقد جعلت منظمة المؤتمر اﻹسلامي هذه المسألة الهامة من بين شواغلها اﻷساسية على الدوام، كما يتبين ذلك في مختلف القرارات التي اعتمدتها المنظمة على مستوى مؤتمر القمة والمؤتمر الوزاري.
    In that connection, the FAO Council and the Ministerial Conference of the Economic Commission for Africa (ECA) had decided to give special attention to the implementation of the Programme of Action as part of their respective programmes of work. UN وبهذا الصدد فإن مجلس الأغذية والزراعة والمؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لأفريقيا قرارا إيلاء اهتمام خاص بتنفيذ برنامج العمل في إطار برامج عمل كل منهما.
    WE note the progress made by countries of South Asia towards achieving the goals of the World Summit for Children and the 1996 SAARC Ministerial Conference on Children held in Rawalpindi. UN ونحن نلاحظ التقدم الذي أحرزته بلدان جنوب آسيا في سبيل تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل والمؤتمر الوزاري لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المعني بالأطفال المنعقد في راولبندي في عام 1996.
    It will be linked to the outcomes of the International Conference on Financing for Development, the Fourth WTO Ministerial Conference and the WSSD. UN وسيكون مرتبطاً بنتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، والمؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    We have in mind in this respect the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, the Monterrey Conference and the Fourth Ministerial Conference of WTO at Doha. UN وفي بالنا في هذا الصدد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نمواً، ومؤتمر مونتيري، والمؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة.
    (iii) Other services provided: advisory group on regional integration in Central Africa; ad hoc expert group meetings on women networking in Central Africa; subregional Conference of Ministers in charge of women’s affairs; UN ' ٣ ' خدمات أخرى: الفريق الاستشاري المعني بالتكامل اﻹقليمي في أفريقيا الوسطى، وجلسات فريق الخراء المخصص للاتصال الشبكي بين المنظمات النسائية في أفريقيا الوسطى، والمؤتمر الوزاري دون اﻹقليمي المختص بشؤون المرأة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد