ويكيبيديا

    "والمبلغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the amount
        
    • and amount
        
    • amount of
        
    • the provision
        
    • with a budget
        
    • an amount
        
    • figure
        
    • the amount to
        
    • a budget of US
        
    and the amount is $3 million, not $1 million. Open Subtitles والمبلغ ثلاثة ملايين دولار ، ليس مليون دولار
    Differences between expenditure summary schedules and the amount disclosed by the Fund UN الفروق بين الجداول الموجزة للنفقات والمبلغ الذي كشف عنه الصندوق
    In each case, the decision to award compensation and the amount awarded were at the discretion of the judge. UN وفي كل الحالات كان القاضي هو الذي يتخذ قرار منح التعويض والمبلغ المدفوع.
    Differences between amount confirmed by the United Nations and amount disclosed by the Fund UN الفروق بين المبلغ الذي أكدته الأمم المتحدة والمبلغ الذي أفصح عنه الصندوق
    (v) Where applicable, name of co-sponsor and amount provided; UN ' ٥ ' اسم الجهة المشاركة في الرعاية والمبلغ المقدم، حيثما ينطبق ذلك؛
    Nursery schools get the amount of difference in payment from the budget. UN وتحصّل رياض الأطفال الفرق بين المبلغ المدفوع والمبلغ الواجب من الميزانية.
    In addition, the provision includes training courses for various computer-based products used by the Information and Evidence Section. UN والمبلغ المطلوب يغطي أيضا تكاليف دورات التدريب على مختلف المنتجات الحاسوبية التي يستخدمها قسم المعلومات واﻷدلة.
    The difference between the amount recorded by UNDP and the amount confirmed by the other agencies creates a risk of misstatements of the inter-agency balances recorded by UNDP. UN والفرق بين المبلغ الذي يسجله البرنامج الإنمائي، والمبلغ الذي تؤكده الوكالات الأخرى يُخشى معه حدوث أخطاء في الأرصدة المشتركة بين الوكالات التي يسجلها البرنامج الإنمائي.
    Health insurance funds the pharmacies for the difference between the regular price and the amount paid by a patient. UN فالتأمين الصحي يدفع للصيدليات الفرق بين السعر العادي للأدوية والمبلغ الذي يدفعه المريض.
    Table 1 identifies the countries concerned, the instalments to be adjusted, the number of claims affected, and the amount of net effect of the adjustment on each instalment. UN ويحدد هذا الجدول البلدين المعنيين والدفعة اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد تعديل كل دفعة.
    Table 2 identifies the countries concerned, the instalments to be adjusted, the number of claims affected, and the amount of net effect of the adjustment on each instalment. UN ويحدد هذا الجدول البلدين المعنيين والدفعة اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد تعديل كل دفعة.
    Table 3 identifies the country concerned, the instalments to be adjusted, the number of claims affected, and the amount of net effect of the adjustment on each instalment. UN ويحدد هذا الجدول البلد المعني والدفعة اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد تعديل كل دفعة.
    Table 4 identifies the countries concerned, the instalments to be adjusted, the number of claims affected, and the amount of net effect of the adjustment on each instalment. UN ويحدد هذا الجدول البلدين المعنيين والدفعة اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد تعديل كل دفعة.
    Table 5 identifies the country concerned, the instalments to be adjusted, the number of claims affected, and the amount of net effect of the adjustment on each instalment. UN ويحدد هذا الجدول البلد المعني والدفعة اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد تعديل كل دفعة.
    Table 6 identifies the country concerned, the instalments to be adjusted, the number of claims affected, and the amount of net effect of the adjustment on each instalment. UN ويحدد هذا الجدول البلد المعني والدفعة اللازم تعديلها وعدد المطالبات المعنية والمبلغ الصافي بعد تعديل كل دفعة.
    (iv) Where applicable, name of co-sponsor and amount provided; UN ' ٤ ' اسم الجهة المشاركة في الرعاية والمبلغ المقدم، حيثما ينطبق ذلك؛
    The estimated budget, allocation and amount utilized for the period 2011 - 2012 is summarized in table 1 below. UN 6 - يرد في الجدول 1 أدناه تلخيص للميزانية المقدّرة والتخصيص والمبلغ المستخدم للفترة 2011-2012.
    Management's description of matter (including current status and amount claimed) UN وصف الإدارة للقضية (بما في ذلك الحالة الراهنة والمبلغ المطاَلب به)
    The current estimated amount of $147.3 million for termination indemnities represents a contingent liability for the Agency. UN والمبلغ المقدر حاليا لتعويضات نهاية الخدمة هو 147.3 مليون دولار يُمثل استحقاقا محتملا على الوكالة.
    the provision proposed is $24,000 for non-judicial meetings and $28,000 for meetings to deal with cases. UN والمبلغ المقترح هو ٠٠٠ ٢٤ دولار للاجتماعات غير القضائية و ٠٠٠ ٢٨ دولار للاجتماعات المتعلقة بمعالجة الدعاوى.
    FENASEC: a project to strengthen the federation's associative structure, with a budget of US$ 10,000. The beneficiaries were 18 organizations representing deaf people and their families at the countrywide level, with equal representation of both sexes. UN الاتحاد الوطني للصم الإكوادوريين: مشروع تعزيز رابطات الاتحاد الوطني للصم الإكوادوريين لعام 2009؛ والمبلغ: 000 10 دولار؛ والمستفيدون: 18 منظمة للصم وأسرهم على الصعيد الوطني، 50 في المائة منهم رجال و50 في المائة نساء؛
    An amount of $340,600 has been shown as the total estimated expenditure for this purpose. UN والمبلغ المبين لمجموع النفقات المقدرة لهذا الغرض هو ٦٠٠ ٣٤٠ دولار.
    The change from the comparable figure as at 30 June 2008 is due to exchange rate movements. UN ويعزى التغير بين هذا المبلغ والمبلغ المماثل المسجل في 30حزيران/يونيه 2008 إلى تقلبات سعر الصرف.
    These focal points identified what amount was requested and determined the amount to be allocated. UN وحددت مراكز التنسيق هذه المبلغ المطلوب والمبلغ الذي يتعين تخصيصه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد