ويكيبيديا

    "والمتأتية من إيرادات الفوائد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from interest income
        
    (b) To decide on the treatment of other income for the period from 31 July 2000 to 30 June 2001 amounting to $858,000 from interest income ($765,000) and other/miscellaneous income ($93,000); UN (ب) البت في شأن الإيرادات الأخرى للفترة من 31 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 البالغة 000 858 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 765 دولار) ومن الإيرادات الأخرى/المتنوعة (000 93 دولار)؛
    (b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2014 amounting to $901,000, from interest income ($34,100), other/miscellaneous income ($51,700) and cancellation of prior-period obligations ($815,200). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014 البالغة 000 901 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (100 34 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (700 51 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (200 815 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2013 amounting to $9,302,300 from interest income ($2,047,000), other/miscellaneous income ($306,200) and cancellation of prior-period obligations ($6,949,100). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 البالغة 300 302 9 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 047 2 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (200 306 دولار) وإلغاء التزامات من الفترة السابقة (100 949 6 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2014 amounting to $8,721,600, from interest income ($647,600), other/miscellaneous income ($45,800) and cancellation of prior-period obligations ($8,028,200). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014، البالغ قدرها 600 721 8 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (600 647 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (800 45 دولار) وإيرادات إلغاء التزامات الفترات السابقة (200 028 8 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2014 amounting to $8,910,000 from interest income ($1,275,900), other/miscellaneous income ($1,337,200), and cancellation of prior-period obligations ($6,296,900). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفتــــرة المنـــتــهيـــة في 30 حزيران/يونيه 2014 البالغة 000 910 8 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (900 275 1 دولار) والإيرادات الأخرى/المتنوعة (200 337 1 دولار) وإلغاء التزامات الفترات السابقة (900 296 6 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2014 amounting to $14,616,000 from interest income ($2,482,000), other income ($2,934,000), prior-period adjustments ($2,000) and cancellation of prior-period obligations ($9,198,000). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014 البالغة 000 616 14 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 482 2 دولار)، والإيرادات الأخرى (000 934 2 دولار)، وتسويات الفترات السابقة (000 2 دولار)، وإلغاء التزامات الفترات السابقة (000 198 9 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2014 amounting to $5,100,800, from interest income ($837,000), other/miscellaneous income ($1,691,000), and cancellation of prior-period obligations ($2,572,800). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 البالغة 800 100 5 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 837 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (000 691 1 دولار)، وإلغاء التزامات نشأت في فترات سابقة ( 800 572 2 دولار).
    (b) To also decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2013 amounting to $19,887,200 from interest income ($2,104,900), other/miscellaneous income ($3,730,600) and cancellation of prior-period obligations ($14,051,700). UN (ب) البت أيضا في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 البالغة 200 887 19 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (900 104 2 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (600 730 3 دولار) وإلغاء التزامات من الفترة السابقة (700 051 14 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2013 amounting to $1,160,600 from interest income ($556,300), other/miscellaneous income ($352,300) and cancellation of prior-period obligations ($252,000). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 البالغة 600 160 1 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (300 556 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (300 352 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (000 252 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2013 amounting to $6,906,600, from interest income ($500,100), other/miscellaneous income ($114,700) and cancellation of prior-period obligations ($6,291,800). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 البالغة 600 906 6 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (100 500 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (114700 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (6291800 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2012 amounting to $552,000 from interest income ($55,700), other/miscellaneous income ($113,500) and prior-period adjustments ($382,800). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012، البالغة 000 552 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (700 55 دولار) والإيرادات الأخرى المتنوعة (500 113 دولار) وتسويات الفترة السابقة (800 382 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2004 amounting to $2,292,000 from interest income ($1,382,000), other/miscellaneous income ($668,000) and savings on or cancellation of prior-period obligations ($242,000). UN (ب) اتخاذ قرار بشأن معالجة الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية 30 حزيران/يونيه 2004 ومقدارها 000 292 2 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 382 1 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (000 668 دولار) والوفورات المتعلقة بالتزامات الفترة السابقة أو إلغاء تلك الالتزامات (000 242 دولار).
    (b) A decision on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2002 amounting to $10,547,000 from interest income ($3,601,000), other/miscellaneous income ($390,000) and savings on or cancellation of prior-period obligations ($6,556,000). UN (ب) اتخاذ مقرر بشأن الإيرادات والتسويات الأخرى المتعلقة بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002 والبالغة 000 547 10 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 601 3 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (000 390 دولار)، والوفورات المحققة من الالتـزامات السابقة لفترة الميزانية أو من إلغائها (000 556 6 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income for the period ended 30 June 2004 amounting to $1,194,000 from interest income ($68,000), other/miscellaneous income ($204,000), prior-period adjustments ($3,000) and savings on or cancellation of prior-period obligations ($919,000). UN (ب) اتخاذ قرار بشأن معالجة الإيرادات الأخرى البالغة 000 194 1 دولار عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 68 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (000 204 دولار)، وتسويات الفترات السابقة (000 3 دولار) ووفورات من التزامات فترات سابقة أو من إلغائها (000 919 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income for the period ended 30 June 2010 amounting to $1,141,600 from interest income ($68,900), other/ miscellaneous income ($488,300) and cancellation of prior-period obligations ($584,900), offset by prior-period adjustments ($500). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 البالغ قدرها 600 141 1 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (900 68 دولار) والإيرادات الأخرى/المتنوعة (300 488 دولار) وإلغاء التزامات الفترات السابقة (900 584 دولار)،والتي قابلتها تسويات الفترات سابقة (500 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income for the period ended 30 June 2010 amounting to $8,103,100 from interest income ($2,393,900), other/ miscellaneous income ($963,200) and cancellation of prior-period obligations ($4,752,800), offset by prior-period adjustments ($6,800). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 والبالغة 100 103 8 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (900 393 2 دولار) وإلغاء التزامات أُنشئت في الفترة السابقة (800 752 4 دولار)، تقابلها تسويات خاصة بالفترة السابقة (800 6 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income for the period ended 30 June 2011 amounting to $1,109,700 from interest income ($107,500), other/miscellaneous income ($92,900) and cancellation of prior-period obligations ($913,400), offset by prior-period adjustments ($4,100). UN (ب) البت في كيفية معالجة الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2011 البالغة 700 109 1 دولار، والمتأتية من إيرادات الفوائد (500 107 دولار) ومن إيرادات أخرى/متنوعة (900 92 دولار) ومن إلغاء التزامات عن فترات سابقة (400 913 دولار)، والتي تقابلها تسويات عن فترات سابقة (100 4 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2011 amounting to $29,213,700 from interest income ($4,425,400), other/miscellaneous income ($1,399,000) and cancellation of prior-period obligations ($23,389,300). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 البالغة 700 213 29 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (400 425 4 دولار) والإيرادات الأخرى/المتنوعة (000 399 1 دولار) وإلغاء التزامات فترات سابقة (300 389 23 دولار).
    (c) To decide on the treatment of other income for the period ended 30 June 2009 amounting to $14,548,400 from interest income ($2,644,000), other/miscellaneous income ($4,371,800) and cancellation of prior-period obligations ($7,533,100), offset by prior-period adjustments ($500). UN (ج) البت في كيفية التصرّف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 البالغ مقدارها 400 548 14 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 644 2 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (800 371 4 دولار) وإلغاء التزامات فترات سابقة (100 533 7 دولار)، يقابلها تسويات فترات سابقة (500 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income for the period ended 30 June 2009 amounting to $1,098,500 from interest income ($140,300), other/ miscellaneous income ($465,200) and cancellation of prior-period obligations ($535,500), offset by prior-period adjustments ($42,500). UN (ب) البت في كيفية معالجة الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2009 البالغة 500 098 1 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (300 140 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (200 465 دولار) وإلغاء التزامات عن فترات سابقة (500 535 دولار)، ويقابلها تسويات عن فترات سابقة (500 42 دولار).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد