(b) To decide on the treatment of other income for the period from 31 July 2000 to 30 June 2001 amounting to $858,000 from interest income ($765,000) and other/miscellaneous income ($93,000); | UN | (ب) البت في شأن الإيرادات الأخرى للفترة من 31 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 البالغة 000 858 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 765 دولار) ومن الإيرادات الأخرى/المتنوعة (000 93 دولار)؛ |
(b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2014 amounting to $901,000, from interest income ($34,100), other/miscellaneous income ($51,700) and cancellation of prior-period obligations ($815,200). | UN | (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014 البالغة 000 901 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (100 34 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (700 51 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (200 815 دولار). |
(b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2013 amounting to $9,302,300 from interest income ($2,047,000), other/miscellaneous income ($306,200) and cancellation of prior-period obligations ($6,949,100). | UN | (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 البالغة 300 302 9 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 047 2 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (200 306 دولار) وإلغاء التزامات من الفترة السابقة (100 949 6 دولار). |
(b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2014 amounting to $8,721,600, from interest income ($647,600), other/miscellaneous income ($45,800) and cancellation of prior-period obligations ($8,028,200). | UN | (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014، البالغ قدرها 600 721 8 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (600 647 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (800 45 دولار) وإيرادات إلغاء التزامات الفترات السابقة (200 028 8 دولار). |
(b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2014 amounting to $8,910,000 from interest income ($1,275,900), other/miscellaneous income ($1,337,200), and cancellation of prior-period obligations ($6,296,900). | UN | (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفتــــرة المنـــتــهيـــة في 30 حزيران/يونيه 2014 البالغة 000 910 8 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (900 275 1 دولار) والإيرادات الأخرى/المتنوعة (200 337 1 دولار) وإلغاء التزامات الفترات السابقة (900 296 6 دولار). |
(b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2014 amounting to $14,616,000 from interest income ($2,482,000), other income ($2,934,000), prior-period adjustments ($2,000) and cancellation of prior-period obligations ($9,198,000). | UN | (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014 البالغة 000 616 14 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 482 2 دولار)، والإيرادات الأخرى (000 934 2 دولار)، وتسويات الفترات السابقة (000 2 دولار)، وإلغاء التزامات الفترات السابقة (000 198 9 دولار). |
(b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2014 amounting to $5,100,800, from interest income ($837,000), other/miscellaneous income ($1,691,000), and cancellation of prior-period obligations ($2,572,800). | UN | (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 البالغة 800 100 5 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 837 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (000 691 1 دولار)، وإلغاء التزامات نشأت في فترات سابقة ( 800 572 2 دولار). |
(b) To also decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2013 amounting to $19,887,200 from interest income ($2,104,900), other/miscellaneous income ($3,730,600) and cancellation of prior-period obligations ($14,051,700). | UN | (ب) البت أيضا في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 البالغة 200 887 19 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (900 104 2 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (600 730 3 دولار) وإلغاء التزامات من الفترة السابقة (700 051 14 دولار). |
(b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2013 amounting to $1,160,600 from interest income ($556,300), other/miscellaneous income ($352,300) and cancellation of prior-period obligations ($252,000). | UN | (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 البالغة 600 160 1 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (300 556 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (300 352 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (000 252 دولار). |
(b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2013 amounting to $6,906,600, from interest income ($500,100), other/miscellaneous income ($114,700) and cancellation of prior-period obligations ($6,291,800). | UN | (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 البالغة 600 906 6 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (100 500 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (114700 دولار) وإلغاء التزامات الفترة السابقة (6291800 دولار). |
(b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2012 amounting to $552,000 from interest income ($55,700), other/miscellaneous income ($113,500) and prior-period adjustments ($382,800). | UN | (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012، البالغة 000 552 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (700 55 دولار) والإيرادات الأخرى المتنوعة (500 113 دولار) وتسويات الفترة السابقة (800 382 دولار). |
(b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2004 amounting to $2,292,000 from interest income ($1,382,000), other/miscellaneous income ($668,000) and savings on or cancellation of prior-period obligations ($242,000). | UN | (ب) اتخاذ قرار بشأن معالجة الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية 30 حزيران/يونيه 2004 ومقدارها 000 292 2 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 382 1 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (000 668 دولار) والوفورات المتعلقة بالتزامات الفترة السابقة أو إلغاء تلك الالتزامات (000 242 دولار). |
(b) A decision on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2002 amounting to $10,547,000 from interest income ($3,601,000), other/miscellaneous income ($390,000) and savings on or cancellation of prior-period obligations ($6,556,000). | UN | (ب) اتخاذ مقرر بشأن الإيرادات والتسويات الأخرى المتعلقة بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002 والبالغة 000 547 10 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 601 3 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (000 390 دولار)، والوفورات المحققة من الالتـزامات السابقة لفترة الميزانية أو من إلغائها (000 556 6 دولار). |
(b) To decide on the treatment of other income for the period ended 30 June 2004 amounting to $1,194,000 from interest income ($68,000), other/miscellaneous income ($204,000), prior-period adjustments ($3,000) and savings on or cancellation of prior-period obligations ($919,000). | UN | (ب) اتخاذ قرار بشأن معالجة الإيرادات الأخرى البالغة 000 194 1 دولار عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004 والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 68 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (000 204 دولار)، وتسويات الفترات السابقة (000 3 دولار) ووفورات من التزامات فترات سابقة أو من إلغائها (000 919 دولار). |
(b) To decide on the treatment of other income for the period ended 30 June 2010 amounting to $1,141,600 from interest income ($68,900), other/ miscellaneous income ($488,300) and cancellation of prior-period obligations ($584,900), offset by prior-period adjustments ($500). | UN | (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 البالغ قدرها 600 141 1 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (900 68 دولار) والإيرادات الأخرى/المتنوعة (300 488 دولار) وإلغاء التزامات الفترات السابقة (900 584 دولار)،والتي قابلتها تسويات الفترات سابقة (500 دولار). |
(b) To decide on the treatment of other income for the period ended 30 June 2010 amounting to $8,103,100 from interest income ($2,393,900), other/ miscellaneous income ($963,200) and cancellation of prior-period obligations ($4,752,800), offset by prior-period adjustments ($6,800). | UN | (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 والبالغة 100 103 8 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (900 393 2 دولار) وإلغاء التزامات أُنشئت في الفترة السابقة (800 752 4 دولار)، تقابلها تسويات خاصة بالفترة السابقة (800 6 دولار). |
(b) To decide on the treatment of other income for the period ended 30 June 2011 amounting to $1,109,700 from interest income ($107,500), other/miscellaneous income ($92,900) and cancellation of prior-period obligations ($913,400), offset by prior-period adjustments ($4,100). | UN | (ب) البت في كيفية معالجة الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2011 البالغة 700 109 1 دولار، والمتأتية من إيرادات الفوائد (500 107 دولار) ومن إيرادات أخرى/متنوعة (900 92 دولار) ومن إلغاء التزامات عن فترات سابقة (400 913 دولار)، والتي تقابلها تسويات عن فترات سابقة (100 4 دولار). |
(b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2011 amounting to $29,213,700 from interest income ($4,425,400), other/miscellaneous income ($1,399,000) and cancellation of prior-period obligations ($23,389,300). | UN | (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 البالغة 700 213 29 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (400 425 4 دولار) والإيرادات الأخرى/المتنوعة (000 399 1 دولار) وإلغاء التزامات فترات سابقة (300 389 23 دولار). |
(c) To decide on the treatment of other income for the period ended 30 June 2009 amounting to $14,548,400 from interest income ($2,644,000), other/miscellaneous income ($4,371,800) and cancellation of prior-period obligations ($7,533,100), offset by prior-period adjustments ($500). | UN | (ج) البت في كيفية التصرّف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 البالغ مقدارها 400 548 14 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 644 2 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (800 371 4 دولار) وإلغاء التزامات فترات سابقة (100 533 7 دولار)، يقابلها تسويات فترات سابقة (500 دولار). |
(b) To decide on the treatment of other income for the period ended 30 June 2009 amounting to $1,098,500 from interest income ($140,300), other/ miscellaneous income ($465,200) and cancellation of prior-period obligations ($535,500), offset by prior-period adjustments ($42,500). | UN | (ب) البت في كيفية معالجة الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2009 البالغة 500 098 1 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (300 140 دولار) وإيرادات أخرى/متنوعة (200 465 دولار) وإلغاء التزامات عن فترات سابقة (500 535 دولار)، ويقابلها تسويات عن فترات سابقة (500 42 دولار). |