the main areas it needs to address are as follows: | UN | والمجالات الرئيسية التي يلزم أن يهتم بها هي التالية: |
the main areas for attention are: | UN | والمجالات الرئيسية اليت يوجه إليها الانتباه هي: |
the main areas for attention are: | UN | والمجالات الرئيسية التي يوجه إليها الانتباه هي: |
key areas for many developing countries are product standards and the domestic services sector. | UN | والمجالات الرئيسية بالنسبة إلى البلدان النامية هي معايير المنتجات وقطاع الخدمات المحلي. |
the main areas of private investment are tourism, property development and real estate, international finance and fishing. | UN | والمجالات الرئيسية للاستثمار الخاص هي تطوير المنشآت السياحية، والأنشطة العقارية، والأنشطة المالية الدولية، وصيد الأسماك. |
Emphasis will be given to the complex effects and interdependencies between population trends and policies and major areas of socio-economic development. | UN | وسيجري التشديد على اﻵثار المعقدة المترتبة على الاتجاهات والسياسات السكانية والمجالات الرئيسية للتنمية الاقتصادية وأوجه الترابط فيما بينها. |
d. Organizing briefings for NGOs on issues before the United Nations and main areas of activity of the Vienna-based United Nations programmes and units (UNIS/VIE); | UN | د - تنظيم جلسات إحاطة للمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المعروضة على اﻷمم المتحدة والمجالات الرئيسية لنشاط برامج اﻷمم المتحدة ووحداتها التي توجد مقارها في فيينا )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/فيينا(. |
the main areas of Poland's engagement in realisation of the EU provisions against proliferation are: | UN | والمجالات الرئيسية لمشاركة بولندا في تنفيذ أحكام الاتحاد الأوروبي المناهضة للانتشار هي: |
the main areas of the action plan are the following: | UN | والمجالات الرئيسية لخطة العمل هي كما يلي: |
the main areas of work to be covered in the near term are as follows: | UN | والمجالات الرئيسية للعمل المقرر تغطيتها على المدى القريب هي كما يلي: |
the main areas covered by the system are: personnel management; post management; accounting; purchasing; travel; payroll and budget execution. | UN | والمجالات الرئيسية التي يغطيها هذا النظام هي: إدارة الموظفين، وإدارة الوظائف والمحاسبة والمشتريات، والسفر، ووضع الميزانية وتنفيذها. |
the main areas of foreign private investment are tourism, real estate, property development and banking. | UN | والمجالات الرئيسية للاستثمار اﻷجنبي الخاص هي السياحة، والعقارات، وتنمية الممتلكات، وأعمال المصارف. |
the main areas of technical assistance to Cape Verde include development of human resources, agricultural development and improved transportation systems. | UN | والمجالات الرئيسية للمساعدة التقنية المقدمة الى الرأس اﻷخضر تشمل تطوير الموارد البشرية، والتنمية الزراعية وتحسين نظم النقل. |
The key areas where the Commonwealth Government is continuing to focus its efforts include: | UN | والمجالات الرئيسية التي تواصل حكومة الكومونولث تركيز جهودها عليها تشمل ما يلي: |
key areas for cooperation include data collection, monitoring and enforcement. | UN | والمجالات الرئيسية للتعاون تشمل جمع البيانات، والرصد، والإنفاذ. |
The key areas of interest for CIAM are research and behaviour change communication. | UN | والمجالات الرئيسية ذات الأهمية للمركز هي الأبحاث والاتصال من أجل تغيير السلوك. |
The database Demographic Indicators, 1990 contains selected demographic indicators for countries, regions and major areas from the medium-, high- and low-fertility variants. | UN | وقاعدة بيانات المؤشرات الديموغرافية لعام ٠٩٩١ تتضمن مؤشرات ديموغرافية مختارة فيما يتعلق بالبلدان والمناطق والمجالات الرئيسية من المتغيرات المتوسطة الخصوبة والعالية الخصوبة والمنخفضة الخصوبة. |
d. Organizing briefings for NGOs on issues before the United Nations and main areas of activity of the Vienna-based United Nations programmes and units (UNIS/VIE); | UN | د - تنظيم جلسات إحاطة للمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المعروضة على اﻷمم المتحدة والمجالات الرئيسية لنشاط برامج اﻷمم المتحدة ووحداتها التي توجد مقارها في فيينا )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/فيينا(. |
3. the major areas where action is needed are as follows: | UN | ٣ - والمجالات الرئيسية التي تلزمها إجراءات هي ما يلي: |
The key questions and areas for investigation should be clear, coherent and realistic. | UN | وينبغي أن تكون المسائل والمجالات الرئيسية محل التحقيق واضحة متماسكة وواقعية. |