"والمجالات الرئيسية" - Translation from Arabic to English

    • the main areas
        
    • key areas
        
    • main areas of
        
    • and major areas
        
    • and main areas
        
    • major areas of
        
    • the major areas
        
    • and areas
        
    the main areas it needs to address are as follows: UN والمجالات الرئيسية التي يلزم أن يهتم بها هي التالية:
    the main areas for attention are: UN والمجالات الرئيسية اليت يوجه إليها الانتباه هي:
    the main areas for attention are: UN والمجالات الرئيسية التي يوجه إليها الانتباه هي:
    key areas for many developing countries are product standards and the domestic services sector. UN والمجالات الرئيسية بالنسبة إلى البلدان النامية هي معايير المنتجات وقطاع الخدمات المحلي.
    the main areas of private investment are tourism, property development and real estate, international finance and fishing. UN والمجالات الرئيسية للاستثمار الخاص هي تطوير المنشآت السياحية، والأنشطة العقارية، والأنشطة المالية الدولية، وصيد الأسماك.
    Emphasis will be given to the complex effects and interdependencies between population trends and policies and major areas of socio-economic development. UN وسيجري التشديد على اﻵثار المعقدة المترتبة على الاتجاهات والسياسات السكانية والمجالات الرئيسية للتنمية الاقتصادية وأوجه الترابط فيما بينها.
    d. Organizing briefings for NGOs on issues before the United Nations and main areas of activity of the Vienna-based United Nations programmes and units (UNIS/VIE); UN د - تنظيم جلسات إحاطة للمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المعروضة على اﻷمم المتحدة والمجالات الرئيسية لنشاط برامج اﻷمم المتحدة ووحداتها التي توجد مقارها في فيينا )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/فيينا(.
    the main areas of Poland's engagement in realisation of the EU provisions against proliferation are: UN والمجالات الرئيسية لمشاركة بولندا في تنفيذ أحكام الاتحاد الأوروبي المناهضة للانتشار هي:
    the main areas of the action plan are the following: UN والمجالات الرئيسية لخطة العمل هي كما يلي:
    the main areas of work to be covered in the near term are as follows: UN والمجالات الرئيسية للعمل المقرر تغطيتها على المدى القريب هي كما يلي:
    the main areas covered by the system are: personnel management; post management; accounting; purchasing; travel; payroll and budget execution. UN والمجالات الرئيسية التي يغطيها هذا النظام هي: إدارة الموظفين، وإدارة الوظائف والمحاسبة والمشتريات، والسفر، ووضع الميزانية وتنفيذها.
    the main areas of foreign private investment are tourism, real estate, property development and banking. UN والمجالات الرئيسية للاستثمار اﻷجنبي الخاص هي السياحة، والعقارات، وتنمية الممتلكات، وأعمال المصارف.
    the main areas of technical assistance to Cape Verde include development of human resources, agricultural development and improved transportation systems. UN والمجالات الرئيسية للمساعدة التقنية المقدمة الى الرأس اﻷخضر تشمل تطوير الموارد البشرية، والتنمية الزراعية وتحسين نظم النقل.
    The key areas where the Commonwealth Government is continuing to focus its efforts include: UN والمجالات الرئيسية التي تواصل حكومة الكومونولث تركيز جهودها عليها تشمل ما يلي:
    key areas for cooperation include data collection, monitoring and enforcement. UN والمجالات الرئيسية للتعاون تشمل جمع البيانات، والرصد، والإنفاذ.
    The key areas of interest for CIAM are research and behaviour change communication. UN والمجالات الرئيسية ذات الأهمية للمركز هي الأبحاث والاتصال من أجل تغيير السلوك.
    The database Demographic Indicators, 1990 contains selected demographic indicators for countries, regions and major areas from the medium-, high- and low-fertility variants. UN وقاعدة بيانات المؤشرات الديموغرافية لعام ٠٩٩١ تتضمن مؤشرات ديموغرافية مختارة فيما يتعلق بالبلدان والمناطق والمجالات الرئيسية من المتغيرات المتوسطة الخصوبة والعالية الخصوبة والمنخفضة الخصوبة.
    d. Organizing briefings for NGOs on issues before the United Nations and main areas of activity of the Vienna-based United Nations programmes and units (UNIS/VIE); UN د - تنظيم جلسات إحاطة للمنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المعروضة على اﻷمم المتحدة والمجالات الرئيسية لنشاط برامج اﻷمم المتحدة ووحداتها التي توجد مقارها في فيينا )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/فيينا(.
    3. the major areas where action is needed are as follows: UN ٣ - والمجالات الرئيسية التي تلزمها إجراءات هي ما يلي:
    The key questions and areas for investigation should be clear, coherent and realistic. UN وينبغي أن تكون المسائل والمجالات الرئيسية محل التحقيق واضحة متماسكة وواقعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more