ويكيبيديا

    "والمخططات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and schemes
        
    • and plans
        
    • charts
        
    • and blueprints
        
    • schemes of
        
    • agendas
        
    • designs
        
    • the schemes
        
    • and the blueprints
        
    The fund supports programmes and schemes which are targeted especially for youths and those within the working age. UN ويدعم الصندوق البرامج والمخططات الموجهة بالتحديد إلى الشباب والذين هم في سن العمل.
    A large number of policies and schemes exist on paper, aimed at furthering girls' education. UN وهناك العديد من السياسات والمخططات الموجودة على الورق، والتي تهدف إلى تعزيز تعليم البنات.
    They have spearheaded social and policy changes that have reformed local institutions and schemes, to the betterment of women and girls. UN وأخذت المرأة بزمام التغيّرات الاجتماعية والسياسية التي أصلحت المؤسسات والمخططات المحلية لصالح النساء والفتيات.
    Adult education was given an impetus through literacy programmes and plans in coordination with the Cultural Association for Development (ACUDE). UN وتم أيضاً تنشيط تعليم الكبار بواسطة برامج محو الأمية والمخططات الموضوعة بالتنسيق مع الجمعية الثقافية للتنمية.
    The report contains a very detailed cruise report with illustrative maps, charts, graphs and pictures. UN ويتضمن التقرير تقريرا شديد التفصيل عن الرحلة البحرية مزودا بالخرائط والمخططات والرسوم البيانية والصور.
    As part of our investigation into the Golden Gang, she managed to get alarm schematics and blueprints. Open Subtitles كجزء من تحقيقنا حول العصابة الذهبية لقد تمكنت من الحصول على توقيت جرس الإنذار والمخططات
    LDCs and the preferential schemes of the European Union 9 UN أقل البلدان نمواً والمخططات التفضيلية في الاتحاد الأوروبي 9
    All of us, including you-- we've been engaged in many other plans and schemes since then. Open Subtitles جميعنا، بما فيهم أنت شاركنا في العديد من الأفكار الأخرى والمخططات منذ ذلك
    I'm not gonna participate in your little games and schemes. [Charlie] Cricket. Open Subtitles لَنْ أُشاركَ في كَ قليلاً الألعاب والمخططات. الكريكت.
    Such programmes and schemes include: UN وتشمل هذه البرامج والمخططات ما يلي:
    The development models and schemes underlying International Monetary Fund and World Bank activities had not been able to solve the problems of poverty, unemployment and exclusion. UN وقال إن النماذج والمخططات الإنمائية التي تستند إليها أنشطة صندوق النقد الدولي والبنك الدولي لم تتمكن من حل مشاكل الفقر والتخلُّف والاستبعاد.
    In its current status, Australia's fair work act of 2009 does not adhere to a comprehensive approach that addresses discriminatory workplace practices and schemes, and cultural barriers embedded in industrial and wider social structures. UN إن قانون العدالة في شروط العمل لعام 2009 لا يتقيد، في مركزه الحالي، بنهج شامل يتناول الممارسات والمخططات التمييزية في مكان العمل، والحواجز الثقافية المرافقة للبنى الصناعية والاجتماعية الأوسع.
    When cleared of plots and schemes. Open Subtitles عندما تَسلم من المؤمرات والمخططات.
    UNCTAD's Trade and Development Board is a forum for the exchange of views, information and explanations concerning inter alia new groupings and schemes. UN ٤١١ - ويشكل مجلس التجارة والتنمية التابع لﻷونكتاد محفلا لتبادل اﻵراء والمعلومات والتفسيرات بشأن جملة أمور منها التجمعات والمخططات الجديدة.
    Denmark is strongly committed to aligning its support with national strategies and plans. UN إن الدانمرك ملتزمة بشكل قوي بمواءمة دعمها مع الاستراتيجيات والمخططات الوطنية.
    Moreover, the survival of millions of persons and entire nations is threatened by the atmosphere of international insecurity caused by the aggressive policies and plans of the only super-Power of this unipolar world. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشكل مناخ انعدام الأمن على الصعيد الدولي الناجم عن السياسات والمخططات العدوانية للقوة العظمى الوحيدة في هذا العالم الأحادي القطب، تهديدا لبقاء الملايين من البشر ودول برمتها.
    :: Linking map objects with tables, texts and charts UN :: الربط بين العناصر الواردة على الخرائط وبين الجداول والنصوص والمخططات
    :: Graphs and charts are also published with the data; UN :: نشر الرسوم والمخططات البيانية أيضا مع البيانات؛
    Hide the boots and blueprints there, and don't leave the house Open Subtitles إخفى الأحذية والمخططات هناك ولا تخرج من المنزل
    LDCs and the preferential schemes of the United States 12 UN أقل البلدان نمواً والمخططات التفضيلية في الولايات المتحدة 15
    The issue of reform must be approached objectively with a view to strengthening the Organization and not used to promote parochial interests or individual agendas. UN وأضاف أن موضوع الإصلاح ينبغي تناوله بموضوعية بهدف تعزيز المنظمة ولئلا يستخدم لتشجيع المصالح الضيقة والمخططات الخاصة.
    Countries will need to move forward with sharing experiences made in developing integrated approaches and operational designs; UN وينبغي أن تمضي البلدان قدما في تبادل الخبرات المكتسبة في وضع النهج المتكاملة والمخططات التنفيذية؛
    the schemes are integrated, and when a person's employment pension exceeds a given amount, no national pension is paid. UN والمخططات متكاملة، وعندما يتجاوز معاش شخص ما مبلغا معينا، لا يدفع أي معاش وطني.
    The model at Ryan's and the blueprints, where are they? Open Subtitles نموذج (رايان) والمخططات اين هم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد