In addition, staff resources are consolidated for greater efficiency in the areas of project management, internal audit and investigation. | UN | هذا فضلا عن تعزيز الموارد من الموظفين لزيادة الكفاءة في مجالات إدارة المشاريع والمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات. |
Evaluation and internal audit Office (EAO) | UN | مكتب التقييم والمراجعة الداخلية للحسابات |
Evaluation and internal audit Office (EAO) | UN | مكتب التقييم والمراجعة الداخلية للحسابات |
Head, internal audit and Control | UN | رئيس الرقابة والمراجعة الداخلية للحسابات |
internal auditing is normally carried out by in-house staff, though it could be complemented with outside expertise, as necessary. | UN | والمراجعة الداخلية للحسابات يجريها عادة الموظفون الداخليون ولكن يمكن تكملتها بخبرة خارجية، بحسب الاقتضاء. |
The Central Fiscal Authority will comprise five main sections, namely, budget, treasury, tax administration, customs and internal audit. | UN | وستضم السلطة المالية المركزية خمسة أقسام هي المالية والخزانة وإدارة الضرائب والجمارك والمراجعة الداخلية للحسابات. |
The purpose of the Office is to assist the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities through the exercise of its functions with regard to monitoring, internal audit, inspection, evaluation and investigations. | UN | والغرض من إنشاء هذا المكتب هو مساعدة اﻷمين العام على الوفاء بمسؤولياته المتعلقة بالرقابة الداخلية من خلال ممارسة المكتب لمهامه فيما يتصل بالرصد والمراجعة الداخلية للحسابات والتفتيش والتقييم والتحقيق. |
Assessment of country offices and internal audit recommendations | UN | تقييم توصيات المكاتب القطرية والمراجعة الداخلية للحسابات |
The major support service areas are information technology, treasury, payroll, internal audit and travel. | UN | والمجالات الرئيسية لخدمات الدعم هي تكنولوجيا المعلومات والخزانة والمرتبات والمراجعة الداخلية للحسابات والسفر. |
Oversight and internal audit function | UN | مهمة الرقابة والمراجعة الداخلية للحسابات |
Roles of external and internal audit | UN | دور كل من المراجعة الخارجية والمراجعة الداخلية للحسابات |
Chapter III focuses on UNICEF operations, supply operations, administrative management, information resources management and internal audit. | UN | ويركز الفصل الثالــث علــى عمليات اليونيسيف، مثــل عمليات اﻹمداد، والتنظيم اﻹداري، وإدارة الموارد اﻹعلامية، والمراجعة الداخلية للحسابات. |
Chapter II focuses on UNICEF operations, supply operations, administrative management, information resources management and internal audit. 93-16148 (E) 300493 /... English | UN | ويركز الفصل الثاني على عمليات اليونيسيف، مثل عمليات الامداد، والتنظيم الاداري، وادارة الموارد الاعلامية، والمراجعة الداخلية للحسابات. |
The speaker stated that actuarial function, risk management, internal audit and compliance were the four key functions of supervisors, noting that the functions were complementary. | UN | وذكر المتحدث أن الوظائف الأساسية الأربع للمشرفين هي الوظيفة الإكتوارية، وإدارة المخاطر، والمراجعة الداخلية للحسابات والامتثال، وأنها وظائف يُكمِّل بعضها بعضاً. |
This will be accomplished through the issuance of timely, high-quality reports on inspection, evaluation, internal audit and investigation, in accordance with applicable professional standards. | UN | وسوف يتحقق ذلك من خلال إصدار تقارير عالية الجودة في الوقت المناسب بشأن التفتيش والتقييم والمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيق، وفقا للمعايير المهنية المعمول بها. |
On the basis of the results, the internal audit and Investigation Group will then follow up according to its own risk-based planning approach. | UN | واعتمادا على النتائج المتوصل إليها، يواصل بعدئذ فريق التحقيقات والمراجعة الداخلية للحسابات أعمال المتابعة وفقا لنهجه المتمثل في التخطيط القائم على تقييم المخاطر. |
This will be accomplished through the issuance of timely, high-quality reports on inspection, evaluation, internal audit and investigation, in accordance with applicable professional standards. | UN | وسيتحقق ذلك من خلال إصدار تقارير عالية الجودة في الوقت المناسب بشأن التفتيش والتقييم والمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيق، بما يتفق مع المعايير المهنية المعمول بها. |
This will be accomplished through the issuance of timely, high-quality reports on inspection, evaluation, internal audit and investigation, in accordance with applicable international standards. | UN | وسيتحقق ذلك من خلال إصدار تقارير عالية النوعية في وقتها عن مهام التفتيش والتقييم والمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيق، وفقاً للمعايير الدولية المعمول بها. |
This will be accomplished through the issuance of timely, high-quality reports on inspection, evaluation, internal audit and investigation, in accordance with applicable professional standards. | UN | وسيُنجَز ذلك عبر إصدار تقارير مناسبة من حيث التوقيت وذات جودة عالية بشأن التفتيش والتقييم والمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيق بما يتفق مع المعايير الوظيفية السارية. |
internal auditing is normally carried out by in-house staff, though it could be complemented with outside expertise, as necessary. | UN | والمراجعة الداخلية للحسابات يجريها عادة الموظفون الداخليون ولكن يمكن تكملتها بخبرة خارجية، بحسب الاقتضاء. |
Such measures included a periodic review by UNHCR of the records of implementing partners, on-the-spot monitoring and third- party reports, such as inspections and internal audits. | UN | وتشمل هذه التدابير استعراضا دوريا تجريه المفوضية لسجلات الشركاء المنفذين، ورصدا موضعيا وتقارير من الغير كتقارير التفتيش والمراجعة الداخلية للحسابات. |