"والمراجعة الداخلية للحسابات" - Translation from Arabic to English

    • internal audit
        
    • internal auditing
        
    • and internal audits
        
    In addition, staff resources are consolidated for greater efficiency in the areas of project management, internal audit and investigation. UN هذا فضلا عن تعزيز الموارد من الموظفين لزيادة الكفاءة في مجالات إدارة المشاريع والمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات.
    Evaluation and internal audit Office (EAO) UN مكتب التقييم والمراجعة الداخلية للحسابات
    Evaluation and internal audit Office (EAO) UN مكتب التقييم والمراجعة الداخلية للحسابات
    Head, internal audit and Control UN رئيس الرقابة والمراجعة الداخلية للحسابات
    internal auditing is normally carried out by in-house staff, though it could be complemented with outside expertise, as necessary. UN والمراجعة الداخلية للحسابات يجريها عادة الموظفون الداخليون ولكن يمكن تكملتها بخبرة خارجية، بحسب الاقتضاء.
    The Central Fiscal Authority will comprise five main sections, namely, budget, treasury, tax administration, customs and internal audit. UN وستضم السلطة المالية المركزية خمسة أقسام هي المالية والخزانة وإدارة الضرائب والجمارك والمراجعة الداخلية للحسابات.
    The purpose of the Office is to assist the Secretary-General in fulfilling his internal oversight responsibilities through the exercise of its functions with regard to monitoring, internal audit, inspection, evaluation and investigations. UN والغرض من إنشاء هذا المكتب هو مساعدة اﻷمين العام على الوفاء بمسؤولياته المتعلقة بالرقابة الداخلية من خلال ممارسة المكتب لمهامه فيما يتصل بالرصد والمراجعة الداخلية للحسابات والتفتيش والتقييم والتحقيق.
    Assessment of country offices and internal audit recommendations UN تقييم توصيات المكاتب القطرية والمراجعة الداخلية للحسابات
    The major support service areas are information technology, treasury, payroll, internal audit and travel. UN والمجالات الرئيسية لخدمات الدعم هي تكنولوجيا المعلومات والخزانة والمرتبات والمراجعة الداخلية للحسابات والسفر.
    Oversight and internal audit function UN مهمة الرقابة والمراجعة الداخلية للحسابات
    Roles of external and internal audit UN دور كل من المراجعة الخارجية والمراجعة الداخلية للحسابات
    Chapter III focuses on UNICEF operations, supply operations, administrative management, information resources management and internal audit. UN ويركز الفصل الثالــث علــى عمليات اليونيسيف، مثــل عمليات اﻹمداد، والتنظيم اﻹداري، وإدارة الموارد اﻹعلامية، والمراجعة الداخلية للحسابات.
    Chapter II focuses on UNICEF operations, supply operations, administrative management, information resources management and internal audit. 93-16148 (E) 300493 /... English UN ويركز الفصل الثاني على عمليات اليونيسيف، مثل عمليات الامداد، والتنظيم الاداري، وادارة الموارد الاعلامية، والمراجعة الداخلية للحسابات.
    The speaker stated that actuarial function, risk management, internal audit and compliance were the four key functions of supervisors, noting that the functions were complementary. UN وذكر المتحدث أن الوظائف الأساسية الأربع للمشرفين هي الوظيفة الإكتوارية، وإدارة المخاطر، والمراجعة الداخلية للحسابات والامتثال، وأنها وظائف يُكمِّل بعضها بعضاً.
    This will be accomplished through the issuance of timely, high-quality reports on inspection, evaluation, internal audit and investigation, in accordance with applicable professional standards. UN وسوف يتحقق ذلك من خلال إصدار تقارير عالية الجودة في الوقت المناسب بشأن التفتيش والتقييم والمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيق، وفقا للمعايير المهنية المعمول بها.
    On the basis of the results, the internal audit and Investigation Group will then follow up according to its own risk-based planning approach. UN واعتمادا على النتائج المتوصل إليها، يواصل بعدئذ فريق التحقيقات والمراجعة الداخلية للحسابات أعمال المتابعة وفقا لنهجه المتمثل في التخطيط القائم على تقييم المخاطر.
    This will be accomplished through the issuance of timely, high-quality reports on inspection, evaluation, internal audit and investigation, in accordance with applicable professional standards. UN وسيتحقق ذلك من خلال إصدار تقارير عالية الجودة في الوقت المناسب بشأن التفتيش والتقييم والمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيق، بما يتفق مع المعايير المهنية المعمول بها.
    This will be accomplished through the issuance of timely, high-quality reports on inspection, evaluation, internal audit and investigation, in accordance with applicable international standards. UN وسيتحقق ذلك من خلال إصدار تقارير عالية النوعية في وقتها عن مهام التفتيش والتقييم والمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيق، وفقاً للمعايير الدولية المعمول بها.
    This will be accomplished through the issuance of timely, high-quality reports on inspection, evaluation, internal audit and investigation, in accordance with applicable professional standards. UN وسيُنجَز ذلك عبر إصدار تقارير مناسبة من حيث التوقيت وذات جودة عالية بشأن التفتيش والتقييم والمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيق بما يتفق مع المعايير الوظيفية السارية.
    internal auditing is normally carried out by in-house staff, though it could be complemented with outside expertise, as necessary. UN والمراجعة الداخلية للحسابات يجريها عادة الموظفون الداخليون ولكن يمكن تكملتها بخبرة خارجية، بحسب الاقتضاء.
    Such measures included a periodic review by UNHCR of the records of implementing partners, on-the-spot monitoring and third- party reports, such as inspections and internal audits. UN وتشمل هذه التدابير استعراضا دوريا تجريه المفوضية لسجلات الشركاء المنفذين، ورصدا موضعيا وتقارير من الغير كتقارير التفتيش والمراجعة الداخلية للحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more