ويكيبيديا

    "والمركز الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the International Centre
        
    • the International Center
        
    • International Centre for
        
    • and the International
        
    • and the Centre for International
        
    • and International Centre
        
    The initiative is jointly implemented by UNEP and the International Centre for Integrated Mountain Development, with funding support from the Government of Norway. UN ويشارك كل من برنامج البيئة والمركز الدولي للتنمية الجبلية المتكاملة في تنفيذ المبادرة، بدعم تمويلي من حكومة النرويج.
    Mutual credit The mutual credit scheme was launched in 1988 with the help of France's Ministry of Cooperation and the International Centre of Mutual Credit. UN الصندوق التعاضدي: بدأ في عام 1988 بدعم من وزارة التعاون الفرنسية والمركز الدولي للائتمان التعاضدي.
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the International Centre for Migration Policy Development, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة،
    In addition, a critical partnership of lead expert organizations was formed, which includes Women in Cities International, Red Mujer y Habitat, and the International Center for Research on Women. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تشكيل شراكة حاسمة لمنظمات الخبراء الرئيسية، التي تشمل المنظمة الدولية لدور المرأة في المدن، والموئل الأحمر للمرأة، والمركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة.
    The workshop was co-organized with the Government of Ukraine, the National Space Agency of Ukraine and the International Center for Space Law of Ukraine. UN وقد شارك البرنامج في تنظيمها حكومة أوكرانيا، ووكالة الفضاء الوطنية التابعة لها، والمركز الدولي لقانون الفضاء.
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the International Centre for Migration Policy Development, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة،
    The meeting was co-sponsored by ESA and the International Centre for Integrated Mountain Development. UN وقد شارك في رعاية الاجتماع كل من وكالة الفضاء الأوروبية والمركز الدولي للتنمية المتكاملة لمناطق الجبال.
    Furthermore, Austria contributed to the funding of international bodies, such as the International Organization for Migration and the International Centre for Migration Policy Development. UN وعلاوة على ذلك، أسهمت النمسا في تمويل هيئات دولية، مثل المنظمة الدولية للهجرة والمركز الدولي لتطويرة سياسات الهجرة.
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the International Centre for Migration Policy Development, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة،
    Here in New York, my meetings with INTERPOL, the United Nations Office on Drugs and Crime and the International Centre for Transitional Justice all were extremely beneficial. UN وهنا في نيويورك، كانت لقاءاتي مع مسؤولي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمركز الدولي للعدالة الانتقالية مفيدة للغاية جميعها.
    The training was jointly organized by the Office for Outer Space Affairs and the International Centre for Integrated Mountain Development. UN واشترك في تنظيم هذه الدورة التدريبية مكتب شؤون الفضاء الخارجي، والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال.
    the International Centre for Science and High Technology is a project the central objective of which is to promote closer cooperation between enterprises and R & D institutions. UN والمركز الدولي للعلم والتكنولوجيا العالية هو مشروع هدفه الرئيسي خلق تعاون أوثق بين الشركات ومؤسسات البحث والتطوير.
    The study was published under the joint authority of INSTRAW and the International Centre for Research on Women (ICRW). UN وقد نشرت الدراسة بإذن مشترك من المعهد والمركز الدولي للبحوث المتعلقة بالمرأة.
    Source: United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems and the International Centre for Prison Studies. UN المصدر: دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية، والمركز الدولي لدراسات السجون.
    They were brought together by the National Center for Missing and Exploited Children and the International Centre for Missing and Exploited Children with a shared commitment to fight child pornography by blocking the commercial element. UN وقد تشكل هذا الائتلاف بمبادرة من المركز الوطني للأطفال المفقودين والمستغلين والمركز الدولي للأطفال المفقودين والمستغلين بناءً على التزام مشترك بمكافحة استغلال الأطفال في المواد الإباحية عن طريق منع الجانب التجاري.
    A number of agencies, including INTERPOL and the International Centre for Missing and Exploited Children have established centralized databases to aid victim identification and investigations. UN وقد قام عدد من الوكالات، بما فيها الإنتربول والمركز الدولي للأطفال المفقودين والمستغَلّين، بإنشاء قواعد بيانات مركزية لتقديم العون في تحديد هوية الضحايا وفي التحقيقات.
    Statements were made by the observers for the Inter-Parliamentary Union and the International Center for Genetic Engineering and Biotechnology. UN وأدلى ببيانين المراقبان عن الاتحاد البرلماني الدولي والمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية.
    Participants in the debate included representatives of Amnesty International, Human Rights Watch, the International Center for Transitional Justice and the International Peace Academy. UN وكان من ضمن المشاركين في المناقشة ممثلو منظمة العفو الدولية، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والمركز الدولي للعدالة الانتقالية، والأكاديمية الدولية للسلام.
    Asia Crime Prevention Foundation, International Centre for Missing and Exploited Children, International Corrections and Prisons Association UN المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة والمركز الدولي للأطفال المفقودين والمستغلين والرابطة الدولية للمؤسسات الإصلاحية والسجون
    The draft resolution appreciates the cooperation between the Economic Cooperation Organization and the Centre for International Crime Prevention. UN ويقدر مشروع القرار التعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي والمركز الدولي لمكافحة الجريمة.
    Source: United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems; and International Centre for Prison Studies. UN المصدر: دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية؛ والمركز الدولي لدراسات السجون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد