ويكيبيديا

    "والمسائل الجنسانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and gender
        
    • gender issues
        
    • gender and
        
    • and gender-related issues
        
    Synopsis: The project will help the Government to develop peacebuilding and recovery frameworks on human rights and gender. UN موجز: سيساعد المشروع الحكومة على وضع أطر لبناء السلام والإنعاش فيما يتعلق بحقوق الإنسان والمسائل الجنسانية.
    Those working on women's rights and gender issues also face more risks. UN ويواجه أولئك الذين يعملون في مجال حقوق المرأة والمسائل الجنسانية المزيد من المخاطر أيضا.
    Quick-impact projects focusing on children and gender issues UN من مشاريع الأثر السريع متعلقة بقضايا الأطفال والمسائل الجنسانية
    Women's rights and gender issues are an essential part of human rights. UN إن حقوق المرأة والمسائل الجنسانية جزء أساسي من حقوق الإنسان.
    My delegation believes that women's rights and gender issues are an essential part of human rights. UN ويؤمن وفد بلدي بأن حقوق المرأة والمسائل الجنسانية تشكل جزءا أساسيا من حقوق الإنسان.
    :: Implementation of 5 quick-impact projects on human rights, and 5 quick-impact projects focusing on children and gender issues UN :: تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع بشأن حقوق الإنسان، و 5 من مشاريع الأثر السريع تركز على الأطفال والمسائل الجنسانية
    :: Respect local laws, customs and practices and be aware of and respect culture, religion, traditions and gender issues UN :: احترام القوانين والعادات والممارسات المحلية وإدراك الثقافة والدين والتقاليد والمسائل الجنسانية واحترامها
    Population and development dynamics and gender issues will continue to receive special attention. UN وسوف يستمر إيلاء اهتمام خاص لمسائل ديناميات السكان والتنمية والمسائل الجنسانية.
    Providing quality policy advice on women and gender issues UN :: توفير مشورة جيدة النوعية في مجال السياسة العامة المتعلقة بقضايا المرأة والمسائل الجنسانية
    During the reporting period the Ministry of Internal Affairs introduced the post of Adviser on Human Rights and gender Issues. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استحدثت وزارة الداخلية منصب مستشار لحقوق الإنسان والمسائل الجنسانية.
    This requires a strengthening of global economic governance with an adequate social and development dimension, taking account of poverty and gender issues. UN ويتطلب ذلك تعزيز الإدارة الاقتصادية العالمية، ووجود بُعد اجتماعي وإنمائي مناسب يراعي قضايا الفقر والمسائل الجنسانية.
    UNCDF local development and gender UN برامج الصندوق للتنمية المحلية والمسائل الجنسانية
    The final evaluation of the project was selected as a pilot for the United Nations Evaluation Group Handbook on integrating human rights and gender into evaluations. UN وقد اختير التقييم النهائي للمشروع بوصفه مشروعا نموذجيا لدليل فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم بشأن إدماج حقوق الإنسان والمسائل الجنسانية في عمليات التقييم.
    The Human Rights and gender Office also looked into legal aid provision in Kosovo. UN ونظر موظف حقوق الإنسان والمسائل الجنسانية أيضا في توافر المعونة القانونية في كوسوفو.
    :: 5 quick-impact projects on human rights and 5 quick-impact projects focusing on children and gender issues UN :: تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع بشأن حقوق الإنسان، و 5 من مشاريع الأثر السريع تركز على الأطفال والمسائل الجنسانية
    A proposed training to sensitize the lawyers on FPA, Gender, and Human Rights is on the pipeline. UN ويجري الإعداد لإقامة دورة تدريبية مقترحة للمحامين لتوعيتهم بقانون حماية الأسرة والمسائل الجنسانية وحقوق الإنسان.
    To date, UNDP and partners are supporting 10 countries in East and Southern Africa as they work to include HIV and gender-related issues in environmental assessments. UN ويقدم البرنامج الإنمائي وشركاؤه حتى الآن الدعم لما عدده 10 بلدان في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي في جهودها الرامية إلى إدراج فيروس نقص المناعة البشرية والمسائل الجنسانية في التقييمات البيئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد