ويكيبيديا

    "والمساعدة القضائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and judicial assistance
        
    • and legal assistance
        
    • and legal aid
        
    • and judicial cooperation
        
    • and mutual legal assistance
        
    • and mutual judicial assistance
        
    Discussion paper proposed by the Coordinator regarding Part 9 of the Rome Statute, concerning international cooperation and judicial assistance UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن الباب 9 من نظام روما الأساسي، والمتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية
    Discussion paper proposed by the Coordinator regarding Part 9 of the Rome Statute, concerning international cooperation and judicial assistance UN ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب 9 من نظام روما الأساسي المتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية
    Discussion paper proposed by the Coordinator regarding Part 9 of the Rome Statute, concerning international cooperation and judicial assistance UN ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب 9 من نظام روما الأساسي المتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية
    International cooperation and judicial assistance are an integral part of that commitment. UN والتعاون الدولي والمساعدة القضائية جزآن لا يتجزآن من ذلك الالتزام.
    The issuance of the implementing regulation on legal aid and legal assistance UN إصدار اللائحة التنظيمية للعون القضائي والمساعدة القضائية.
    Accessible complaints mechanism and legal aid UN وجود آلية شكاوى يمكن الوصول إليها والمساعدة القضائية
    (i) Monitor the human rights situation through observation, investigation and judicial assistance to victims; UN `1 ' رصد حالة حقوق الإنسان من خلال المراقبة والتحقيقات والمساعدة القضائية للمجني عليهم؛
    of any communications relating to international cooperation and judicial assistance UN هيئــات المحكمـة المختصــة بإحالــة وتلقي الرسائــل المتعلقــة بالتعــاون الدولــي والمساعدة القضائية
    of any communications relating to international cooperation and judicial assistance UN هيئــات المحكمـة المختصــة بإحالــة وتلقي الرسائــل المتعلقــة بالتعــاون الدولــي والمساعدة القضائية
    communications relating to international cooperation and judicial assistance UN هيئات المحكمة المختصة بإحالة وتلقي الرسائل المتعلقة بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية
    Organs of the Court responsible for the transmission and receipt of any communications relating to international cooperation and judicial assistance UN هيئــات المحكمـة المختصــة بإحالــة وتلقي الرسائــل المتعلقــة بالتعــاون الدولــي والمساعدة القضائية
    There should be greater international cooperation and judicial assistance on identifying, freezing or seizing assets used for the financing of terrorism. UN وينبغي أن يكون هناك قدر أكبر من التعاون الدولي والمساعدة القضائية بشأن تحديد الأصول المستخدمة لتمويل الإرهاب وتجميدها ومصادرتها.
    of any communications relating to international cooperation and judicial assistance UN هيئــات المحكمـة المختصــة بإحالــة وتلقي الرسائــل المتعلقــة بالتعــاون الدولــي والمساعدة القضائية
    Agreement on cooperation and judicial assistance in criminal matters between the Government of the Republic of Colombia and the Government of the Republic of Venezuela UN اتفاق بشأن التعاون والمساعدة القضائية في المسائل الجنائية بين حكومة جمهورية كولومبيا وحكومة جمهورية فنـزويلا
    Cooperation in this area takes the form of multilateral and bilateral agreements for mutual aid and judicial assistance. UN ويجري التعاون في هذا المجال من خلال إبرام اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف للتعاون والمساعدة القضائية.
    The Relationship Agreement also contains provisions on cooperation and judicial assistance that are crucial to the Court's operational activities. UN ويتضمن الاتفاق أيضا أحكاما بشأن التعاون والمساعدة القضائية التي تعد هامة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها المحكمة.
    Cooperation and judicial assistance are provided for in article 28 of the statute, which stipulates that States shall comply without undue delay with any request for assistance or an order issued by the Tribunal. UN فالتعاون والمساعدة القضائية المتبادلة منصوص عليهما في المادة ٢٨ من النظام اﻷساسي التي تنص على أن تستجيب الدول بدون أي تأخير ﻷي طلب مساعدة أو ﻷي أمر صادر من المحكمة.
    A/AC.249/WP.14 Proposal submitted by Japan on international cooperation and judicial assistance UN A/AC.249/WP.14 اقتراح مقدم من اليابان بشأن التعاون الدولي والمساعدة القضائية
    Mention was also made of the possibility of providing for an entirely new regime which would not draw upon existing extradition and judicial assistance conventions. UN وذكرت أيضا امكانية إنشاء نظام جديد تماما لا يستند الى الاتفاقيات القائمة في مجالي تسليم المتهمين والمساعدة القضائية.
    The Committee urges the State party to ensure that all victims of violence have access to immediate redress, protection, support and legal assistance. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان وصول جميع ضحايا العنف إلى وسائل فورية للانتصاف والحماية والمساعدة القضائية.
    Accessible complaints mechanism and legal aid UN وجود آلية شكاوى يمكن الوصول إليها والمساعدة القضائية
    The International Criminal Police Organization (Interpol) channel is used to disseminate police information and requests for support, research and judicial cooperation. UN وتستخدم قناة المنظمة الدولية للشرطة الجنائية لنشر المعلومات المتعلقة بالشرطة، وطلبات الدعم، وتنشر أيضا طلبات البحث والمساعدة القضائية.
    Syria also has ties to the Republic of Turkey through a convention on extradition of criminals and mutual legal assistance in criminal matters. UN كما ترتبط سورية مع الجمهورية التركية باتفاقية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القضائية في المواد الجزائية.
    Our national laws have been strengthened to deal with terrorism in all its aspects -- criminalization, prevention, cutting financial and narcotic links, extradition and mutual judicial assistance with other countries. We also discuss joint cooperation to combat terrorism with a large number of countries. UN كما تم تعزيز قوانيننا الوطنية للتعامل مع الإرهاب في جميع جوانبه من تأثيم ومنع وقطع الصلات التي تكفل التمويل والعقاقير وتسليم المجرمين والمساعدة القضائية المتبادلة مع بلدان أخرى كما نناقش التعاون المشترك لمكافحة الإرهاب مع عدد كبير من البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد