ويكيبيديا

    "والمصالحة الوطنية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and national reconciliation in
        
    • and National Accord in
        
    • and reconciliation in
        
    • and National Reconciliation on
        
    • and national reconciliation and at
        
    • and national harmony in
        
    • and National Reconciliation of
        
    • and national reconciliation for the
        
    Objective: To enhance peace, security and national reconciliation in Somalia UN الهدف: تعزيز السلام والأمن والمصالحة الوطنية في الصومال
    Progress in the strengthening of democratic institutions and national reconciliation in the Democratic Republic of the Congo UN الإنجاز المتوقع 4-1: إحراز تقدم في دعم المؤسسات الديمقراطية والمصالحة الوطنية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Objective: To enhance peace, security and national reconciliation in Somalia. UN الهدف: تعزيز السلام والأمن والمصالحة الوطنية في الصومال.
    Objective: To enhance peace, security and national reconciliation in Somalia. UN الهدف: تعزيز السلام والأمن والمصالحة الوطنية في الصومال.
    Objective: To enhance peace, security and national reconciliation in Somalia. UN الهدف: تعزيز السلام والأمن والمصالحة الوطنية في الصومال
    Objective: To enhance peace, security and national reconciliation in Somalia UN الهدف: تعزيز السلام والأمن والمصالحة الوطنية في الصومال
    Ethiopia claims to prefer a " building bloc " approach to peace and national reconciliation in Somalia. UN وتدعي إثيوبيا أنها تفضل اتباع نهج " تجميعي " إزاء السلام والمصالحة الوطنية في الصومال.
    The Ministers noted with satisfaction the efforts undertaken by the Congolese authorities to restore peace and national reconciliation in their country. UN ولاحظ الوزراء مع الارتياح الجهود التي تضطلع بها سلطات الكونغو من أجل استعادة السلام والمصالحة الوطنية في بلدها.
    Undoubtedly, the effort for peace and national reconciliation in Somalia requires the all-out support of the international community. UN ليس هناك شك في أن جهود تحقيق السلام والمصالحة الوطنية في الصومال تتطلب دعما شاملا من جانب المجتمع الدولي.
    The State Law and Order Restoration Council has been giving priority to attaining peace and national reconciliation in Myanmar. UN وأعطى مجلس الدولة لاستعادة سلطة القانون والنظام اﻷولوية لتحقيق السلام والمصالحة الوطنية في ميانمار.
    Objective: To enhance peace, security and national reconciliation in Somalia UN الهدف: تعزيز السلام والأمن والمصالحة الوطنية في الصومال.
    Expected accomplishment 3.1: progress towards the protection of human rights, fundamental freedoms and national reconciliation in Liberia UN الإنجاز المتوقع 3-1: إحراز تقدم صوب حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية والمصالحة الوطنية في ليبريا
    It requested all Member States to support the efforts of the Sudanese government to achieve peace, stability and national reconciliation in Sudan. UN وطلب من الدول الأعضاء مساندة جهود الحكومة السودانية الرامية إلى تحقيق السلام والاستقرار والمصالحة الوطنية في السودان.
    UNPOS will continue to foster dialogue and national reconciliation in Somalia. UN وسيواصل المكتب تشجيع الحوار والمصالحة الوطنية في الصومال.
    Objective: To enhance peace and national reconciliation in Somalia. UN الهدف: تعزيز السلم والمصالحة الوطنية في الصومال
    Expected accomplishment 2.2: progress towards the promotion and protection of human rights, fundamental freedoms and national reconciliation in Liberia UN التقدم المحرز صوب تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية والمصالحة الوطنية في ليبريا
    Objective: To enhance peace, security and national reconciliation in Somalia. UN الهدف: تعزيز السلام والأمن والمصالحة الوطنية في الصومال
    Objective: to enhance peace, security and national reconciliation in Somalia UN الهدف: تعزيز السلام والأمن والمصالحة الوطنية في الصومال
    The Council welcomed the progress in the implementation of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan. UN ورحب المجلس بالتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاق العام بشأن إقرار السلام والمصالحة الوطنية في طاجيكستان.
    Reaffirming that the promotion and protection of human rights are necessary for sustaining the process of national reconstruction and reconciliation in Rwanda, UN وإذ تؤكد من جديد أن تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان هما عنصران ضروريان ﻹدامة عملية اﻹعمار والمصالحة الوطنية في رواندا،
    “4. Calls upon both parties to form the Government of Unity and National Reconciliation on that date; UN " ٤ - يطلب من كلا الطرفين تشكيل حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية في ذلك التاريخ؛
    (i) To enter into a substantive and structured dialogue with Daw Aung San Suu Kyi and other leaders of the National League for Democracy intended to lead towards democratization and national reconciliation and at an early stage to include other political leaders in these talks, including representatives of the ethnic groups; UN (ط) أن تدخل في حوار موضوعي ومنظم مع داو آونغ سان سوو كيي وغيرها من زعماء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية بهدف إحلال الديمقراطية والمصالحة الوطنية في مرحلة مبكرة، بغية إشراك زعماء سياسيين آخرين في هذه المحادثات، بمن فيهم ممثلو المجموعات العرقية؛
    Taking advantage of this opportunity and of the presence here of representatives from many countries and international organizations, I wish to express, on behalf of the people of Tajikistan words of heartfelt gratitude and sincere appreciation, to those States and international organizations, and all those individuals who contributed to the cause of peace and national harmony in our country. UN وإني إذ أغتنم اليوم فرصة هذه المناسبة، وفرصة وجود ممثلي بلدان ومنظمات دولية كثيرة في هذا المكان، أود أن أعرب باسم شعب طاجيكستان عن التقدير العميق والامتنان العظيم لتلك الدول والمنظمات الدولية، وجميع من أسهم بشيء في تحقيق السلام والمصالحة الوطنية في بلدنا.
    Importation of diamonds exported from Angola will not be permitted unless they are accompanied by a certificate of origin issued by the Government of Unity and National Reconciliation of Angola (GURN). UN ولن يسمح باستيراد الماس المصدر من أنغولا ما لم يكن مصحوبا بشهادة منشأ صادرة عن حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية في أنغولا.
    “The Council stresses the importance of dialogue and national reconciliation for the restoration of lasting peace and stability to Sierra Leone. UN " ويؤكد المجلس أهمية الحوار والمصالحة الوطنية في استعادة السلام الدائم والاستقرار إلى سيراليون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد