ويكيبيديا

    "والمطار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and airport
        
    • the airport
        
    • airport and
        
    The hospital and airport on both islands were severely damaged, as were many businesses in Antigua and one school and two hotels in Barbuda. UN وأصيب المستشفى والمطار في كلتا الجزيرتين بأضرار بالغة، وكذلك كثير من المتاجر في أنتيغوا ومدرسة وفندقان في بربودا.
    A system of local officers is in charge of collecting revenue at both the seaport and airport. UN ويتولى نظام من الموظفين المحليين مهمة تحصيل الإيرادات في كل من الميناء والمطار.
    The Ministry of Finance has stated that customs from the seaport and airport go to the Central Bank and are accounted for by the Accountant General and the Auditor General. UN وقد أعلنت وزارة المالية إن الرسوم الجمركية التي يجري تحصيلها من الميناء البحري والمطار تذهب إلى المصرف المركزي ويقوم المحاسب العام ومراجع الحسابات العام بتقديم بيان عنها.
    It is absolutely necessary that the parking spaces at the airport of Abéché and the international airport in N'Djamena be built. UN ولا ضرورة بالمرة لبناء ساحتي اصطفاف الطائرات في مطار أبيتشي والمطار الدولي في نجامينا.
    The attacks appeared to be aimed at the RPA command headquarters and the airport. UN ويبدو أن الهجمات كانت تستهدف مقر قيادة الجيش الشعبي الرواندي والمطار.
    The development of port and airport infrastructures financed by non-French corporations gives Mayotte a regional and subregional status, but its real status is that of a territorial community. UN فإقامة الهياكل اﻷساسية للميناء والمطار بتمويل من الشركات الفرنسية يمنح مايوت مركزا اقليميــا ودون اقليمــي فــي حيــن أن مركزها الحقيقي هو مركز أرض يسكنها مجتمع محلي.
    Upon enquiry as to the current status of those projects, the Committee was informed that, to date, the Government had not implemented its plan to take back the facilities used by UNMIL at the seaport and airport. UN ولدى الاستفسار عن الحالة الراهنة لهذه المشاريع، أُبلغت اللجنة أن الحكومة لم تنفذ حتى الآن خطتها لاسترجاع المرافق التي تستخدمها البعثة في الميناء والمطار.
    While the city was free of fighting on the day the team visited, the situation in the city remains volatile, particularly because of fighting for control over the port and airport. UN وفي حين أن المدينة كانت خالية من القتال في يوم زيارة البعثة، فما زال الوضع في المدينة غير مستقر، لا سيما بسبب القتال من أجل السيطرة على المرفأ والمطار.
    At the same time, reopening the port and airport threatens vested interests in El Ma'an port and the various airstrips of Mogadishu, requiring delicate and complex negotiations. UN وفي نفس الوقت، يهدد إعادة افتتاح الميناء والمطار مصالح مستقرة في ميناء المعن ومختلف مهابط الطائرات في مقديشو، مما يتطلب إجراء مفاوضات حساسة ومعقدة.
    He stated that the reopening of the seaport and airport in Mogadishu, if realized, would be a major yardstick to measure the commitment of the leaders to secure peace and normalcy in Mogadishu. UN وذكر أن إعادة فتح الميناء والمطار في مقديشيو، إن تحقق، سيشكل معيارا رئيسيا لقياس مدى التزام الزعماء بضمان السلام في مقديشيو وعودة الحياة الطبيعية إليها.
    However, in ongoing efforts to maintain and strengthen airline and airport security the Government of Seychelles largely implement aviation procedures and regulations adopted by the European Union. UN ومع ذلك، ففي إطار الجهود الجارية حاليا للحفاظ على أمن الخطوط الجوية والمطار وتعزيزه، تقوم حكومة سيشيل، إلى حد بعيد، بتنفيذ الإجراءات والقواعد المعتمدة من الاتحاد الأوروبي والمتعلقة بالطيران.
    The worst-case scenarios drawn up by the Security Subcommittee have shown that port and airport facilities remain particularly vulnerable to terrorist attack. UN تبين من افتراضات أسوأ الحالات التي وضعتها اللجنة الفرعية المعنية بالأمن أن منشآت الميناء والمطار ما زالت تفتقر بصورة خاصة للمناعة أمام الهجمات الإرهابية.
    a Including amounts for fixed-wing aircraft, fuel and airport services. UN (أ) يشمل مبالغ خدمات الطائرة الثابتة الجناحين والوقود والمطار.
    31. A new port and airport security system has been implemented in the Territory in the aftermath of the events of 11 September 2001. UN 31 - وقد تم تنفيذ نظام جديد لأمن الميناء والمطار داخل الإقليم بعد أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001.
    However, the cessation of hostilities; the agreement by the warring factions in Mogadishu to have a joint administration for the hitherto divided city; and the reopening of the harbour and airport are encouraging. UN إلا أن وقف اﻷعمال العدوانية؛ واتفاق الفصائل المتحاربة في مقديشو على تشكيل إدارة مشتركة للمدينة المقسمة؛ وإعادة فتح الميناء والمطار إنما هي أحداث مشجعة.
    However, the port and the airport remain closed at the time of writing this report. UN على أن الميناء والمطار كانا لا يزالان مغلقين وقت صياغة هذا التقرير.
    the airport is small, constructed for light aircraft and does not cater to aircraft such as Boeing 707 or 737. UN والمطار صغير ومشيد من أجل الطائرات الخفيفة ولا يخدم طائرات من قبيل بوينغ ٧٠٧ أو ٧٣٧.
    Provision of security 24 hours a day, 7 days a week at 13 border and boundary points and the airport UN توفير الأمن لمدة 24 ساعة يوميا سبعة أيام في الأسبوع في 13 نقطة للحدود الدولية والداخلية والمطار
    In 1995, the island lost its capital, the airport, ports, economic infrastructure and much of its housing. UN ففي عام 1995 فقدت الجزيرة عاصمتها والمطار والموانئ والبنية الأساسية الاقتصادية وكثيرا من مساكنها.
    They are responsible for security measures at the airport and the seaport with the Assistance of the Royal Bahamas Police Force. UN وهي مسؤولة عن تدابير الأمن في المطار الجوي والمطار البحري بمساعدة من قوة الشرطة الملكية لجزر البهاما.
    The Sharq Village and Spa Hotel will, upon request, arrange transportation between the hotel and the airport. UN وسيوفِّر فندق منتجع قرية الشرق، عند الطلب، خدمات النقل بين الفندق والمطار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد