ويكيبيديا

    "والملاحظات التي أبديت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and observations made
        
    • and comments made in
        
    • and the observations made
        
    • and observations that had been made
        
    • observations made concerning
        
    In accordance with the Committee’s rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meetings and replied to questions raised and observations made by members of the Committee. UN ووفقا للنظام الداخلي للجنة، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلستين وقاموا بالرد على اﻷسئلة التي طرحت والملاحظات التي أبديت من أعضاء اللجنة.
    In accordance with the Committee’s rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meetings and replied to questions raised and observations made by members of the Committee. UN ووفقا للنظام الداخلي للجنة، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلستين وقاموا بالرد على اﻷسئلة التي طرحت والملاحظات التي أبديت من أعضاء اللجنة.
    In accordance with the Committee’s rules of procedure, the representatives of the State party were present at the meetings and replied to questions raised and observations made by members of the Committee. UN ووفقا للنظام الداخلي للجنة، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلستين وقاموا بالرد على اﻷسئلة التي طرحت والملاحظات التي أبديت من أعضاء اللجنة.
    In accordance with the Committee’s provisional rules of pro-cedure, the representatives of the State party were present at the meeting and replied to questions raised and observations made by members of the Committee. UN وطبقا للنظام الداخلي المؤقت للجنة، حضر ممثلو الدولة الطرف الجلسة وأجابوا على اﻷسئلة التي أثيرت والملاحظات التي أبديت من جانب أعضاء اللجنة.
    2. The statements and comments made in the course of the Fifth Committee's consideration of this question are reflected in the relevant summary records (A/C.5/68/SR.25 and 26). UN 2 - وترد البيانات التي أُدلي بها والملاحظات التي أبديت خلال نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة بالموضوع (A/C.5/68/SR.25 و 26).
    The Panel finds that the evidence provided and the observations made during the on-site inspection demonstrate that the damage arose as a result of military operations in Al Khafji. UN 120- ويستنتج الفريق أن الأدلة التي قدمت والملاحظات التي أبديت أثناء التفتيش الموقعي تثبت أن الأضرار قد نتجت عن العمليات العسكرية التي حدثت في مدينة الخفجي.
    The draft articles are now being submitted in a slightly revised form, taking into account the comments and observations made by members of the Commission and the Sixth Committee in 2001. UN وقدمت هذه المرة بتعديلات طفيفة، اعتبارا للتعليقات والملاحظات التي أبديت في عام 2001 داخل لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة.
    Where appropriate, the report also reflected findings and observations made by subsequent audit teams and resident auditors. UN وحيثما كان مناسبا أورد التقرير أيضا بعض الاستنتاجات والملاحظات التي أبديت في وقت لاحق من قبل أفرقة خبراء ومراجعي حسابات مقيمين.
    The comments and observations made in the course of the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary record (A/C.5/48/SR.30). UN وترد التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/48/SR.30).
    Statements and observations made in the course of the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.5/63/SR.17, 18 and 28). UN وترد البيانات التي أدلى بها والملاحظات التي أبديت خلال نظر اللجنة في ذلك البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/63/SR.17 و 18 و 28).
    Comments and observations made in the course of the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.5/63/SR.20 and 28). UN وترد التعليقات والملاحظات التي أبديت خلال نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/63/SR.20 و 28).
    Comments and observations made in the course of the Committee's consideration of the items are reflected in the relevant summary record (A/C.5/55/SR.41). UN وترد البيانات والملاحظات التي أبديت في سياق نظر اللجنة في البندين في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/55/SR.41).
    3. Statements and observations made in the course of the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary record (A/C.5/53/SR.5). UN ٣ - وترد في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/53/SR.5( البيانات والملاحظات التي أبديت في سياق نظر اللجنة في البند.
    Statements and observations made in the course of the Committee’s consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.5/53/SR.5). UN ويتضمن المحضر الموجز ذو الصلة (A/C.5/53/SR.5) البيانات والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند.
    Comments and observations made in the course of the Committee’s consideration of the item are reflected in the relevant summary record (A/C.5/53/SR.36). UN وترد التعليقات والملاحظات التي أبديت في أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة .(A/C.5/53/SR.36)
    Statements and observations made in the course of the Committee’s consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.5/53/SR.6-8 and 43). UN وترد البيانات والملاحظات التي أبديت في سياق نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/53/SR.6-8 و 43(.
    Statements and observations made in the course of the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.5/54/SR.56). UN ويتضمن المحضر الموجز ذو الصلة (A/C.5/54/SR.56) البيانات والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند.
    Statements and observations made in the course of the Committee's consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.5/54/SR.19, 22, 31 and 58). UN وترد البيانات التي أدلي بها والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/54/SR.19 و 22 و 31 و 58).
    Statements and observations made in the course of the Committee’s consideration of the item are reflected in the relevant summary record (A/C.5/53/SR.52). UN وترد البيانات والملاحظات التي أبديت في أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة .(A/C.5/53/SR.52)
    2. The statements and comments made in the course of the Fifth Committee's consideration of this question are reflected in the relevant summary records (A/C.5/68/SR.25 and 26). UN 2 - وترد البيانات التي أُدلي بها والملاحظات التي أبديت خلال نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة بالموضوع (A/C.5/68/SR.25 و 26).
    The Panel finds that the evidence provided and the observations made during the on-site inspection demonstrate that the damage arose as a result of military operations in Al Khafji. UN 126- يستنتج الفريق أن الأدلة التي قدمت والملاحظات التي أبديت أثناء التفتيش الموقعي تثبت أن الأضرار نتجت عن العمليات العسكرية التي حدثت في مدينة الخفجي.
    It was pointed out in the introductory remarks on the paper that it had been decided to refrain from making amendments based on comments and observations that had been made during the earlier briefing at the Chinese mission. UN وقد أشير في الملاحظات التمهيدية على الورقة إلى أنه قد تقرر الامتناع عن إدخال تعديلات على أساس التعليقات والملاحظات التي أبديت في اجتماع الإحاطة الذي عقد في وقت سابق في البعثة الصينية.
    observations made concerning the joint programming of activities conducted by the United Nations Volunteers and the White Helmets Commission indicate that an increasing number of Member States are willing to consider the creation and strengthening of their volunteer capacities in support of the White Helmets initiative. UN والملاحظات التي أبديت خلال البرمجة المشتركة للأنشطة من جانب متطوعي الأمم المتحدة ولجنة ذوي الخوذ البيض تشير إلى أن عددا متزايدا من الدول الأعضاء له استعداد للنظر في إنشاء وتدعيم قدرات المتطوعين الخاصة بها دعما لمبادرة ذوي الخوذ البيض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد