The Board regulates handling of medicines, chemicals and poisons. | UN | وينظم المجلس التعامل مع الأدوية والمواد الكيميائية والسموم. |
Representatives of potential explosives and chemicals supplying companies were also consulted. | UN | واستشير أيضا ممثلون للشركات التي ستورّد المتفجرات والمواد الكيميائية المحتملة. |
Contribution by the United Nations Environment Programme covering pesticides and industrial chemicals | UN | مساهمة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة تشمل المبيدات والمواد الكيميائية الصناعية |
CATEGORY II - ITEM 4 PROPELLANTS, chemicals AND PROPELLANT PRODUCTION | UN | البند 4 الوقود الدفعي والمواد الكيميائية وإنتاج الوقود الدفعي |
Additionally, specialized training courses on the control of precursors and chemicals are organized and offered as well. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجري تنظيم وعرض دورات تدريبية متخصّصة في مجال مراقبة السلائف والمواد الكيميائية. |
The bulk of this is for production of basic materials such as metals, chemicals, paper, and non-metallic minerals. | UN | ويستخدم الجزء اﻷكبر من هذه الطاقة ﻹنتاج مواد أساسية مثل الفلزات والمواد الكيميائية والورق والمعادن اللافلزية. |
:: Pollution: sewage discharge and toxic chemicals | UN | :: التلوث: الصرف الصحي والمواد الكيميائية السامة |
Technical tools, methodologies and strategic frameworks for environmentally sound production and use of pesticides and industrial chemicals tested | UN | اختبار الأدوات التقنية والطرائق والأطر الاستراتيجية لإنتاج واستخدام مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الصناعية بشكل سليم بيئيا |
The recent developments in the area of international cooperation have centred on the further development of international law, in particular for addressing climate change, biodiversity and chemicals. | UN | وقد ركزت التطورات الأخيرة في مجال التعاون الدولي على موالاة تطوير القانون الدولي من أجل التصدي بوجه خاص لتغير المناخ والتنوع البيولوجي والمواد الكيميائية. |
Foam, chemicals, fill dirt on site | UN | الرغاوي والمواد الكيميائية و القاذورات في الموقع |
It looks at the distribution of notifications across the seven PIC regions, between developed and developing countries and between pesticides and industrial chemicals. | UN | ويعرض الفصل توزيع الإخطارات عبر الأقاليم السبعة للموافقة المسبقة عن علم، بين البلدان المتقدمة والنامية وبين مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الصناعية. |
Figure 5 shows the average rates of import response by region for pesticides and industrial chemicals | UN | ويوضح الشكل 5 متوسط معدلات الردود بشأن الواردات حسب الأقاليم فيما يتعلق بمبيدات الآفات والمواد الكيميائية الصناعية. |
The Chamoru consciousness was endangered, and Chamoru people had been exposed to radiation and dangerous chemicals. | UN | أما وعي الشاموريين فهو مهدد بالخطر، حيث يتعرض الشاموريون للإشعاع والمواد الكيميائية الخطيرة. |
The Convention covers pesticides, industrial chemicals and unwanted by-products. | UN | وتشمل الاتفاقية مبيدات الآفات، والمواد الكيميائية الصناعية، والمنتجات الثانوية غير المرغوب فيها. |
Special attention should be given to the areas of sustainable consumption and production, transport, mining, waste and chemicals. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لمجالات الاستهلاك والإنتاج المستدامين والنقل والتعدين والنفايات والمواد الكيميائية. |
Education on sustainability aspects of transport, mining, waste and chemicals should also be included. | UN | وينبغي أيضا أن يدرج التثقيف بشأن جوانب الاستدامة في مجالات النقل والتعدين والنفايات والمواد الكيميائية. |
The new Persistent Organic Pollutants and other problematic chemicals will require additional resources. | UN | وستتطلب الملوثات العضوية الثابتة الجديدة والمواد الكيميائية المثيرة للجدل الأخرى موارد إضافية. |
For example, it is important to protect watercourses and terrestrial ecosystems from pesticides and industrial chemicals. | UN | فهو مهم مثلا لحماية المجاري المائية والنظم الإيكولوجية الأرضية من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الصناعية. |
Canada has incorporated into its Export Controls List chemicals and precursors controlled under the Chemical Weapons Convention. | UN | وقد أدرجت كندا في قائمة مراقبة التصدير السلائف والمواد الكيميائية الخاضعة للمراقبة بموجب اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
The first was on the issue of finance and the second on that of public health, the environment and chemicals. | UN | تناولت الأولى قضية التمويل فيما تناولت الثانية الصحة العامة والبيئة والمواد الكيميائية. |
Action taken to control precursors and chemical substances was emphasized. | UN | وجرى التأكيد على الاجراءات المتعلقة بمراقبة السلائف والمواد الكيميائية. |