Disposal of Weapons: the continued presence of weapons in communities leads to intimidation, conflict, violence and death. | UN | التخلص من الأسلحة: إن استمرار وجود الأسلحة في المجتمعات يؤدي إلى الترويع والصراع والعنف والموت. |
For example, exposure to pesticides and other agrochemicals constitutes a major occupational hazard that may result in poisoning and death. | UN | والتعرض مثلاً لمبيدات الحشرات وغيرها من المواد الكيميائية الزراعية يشكل خطراً مهنياً كبيراً قد يتسبب في التسمّم والموت. |
Poverty puts us face to face with our own fears, namely that of our own decline and death. | UN | وفي الواقع، إن الفقر هو من يواجهنا مستغلا خوفنا منه، لا سيما خوفنا من الانحلال والموت. |
The shroud of misery and death that for many years eclipsed Cambodia has, hopefully, now been lifted, and lifted forever. | UN | إن مظاهر البؤس والموت التي خيمت لسنوات عديدة على كمبوديا، قد رفعت اﻵن، على ما نأمل، وإلى اﻷبد. |
We cannot just stay here and die like dogs. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا فحسب والموت مثل الكلاب |
Nor can it be intended to allow the perpetuation of large-scale suffering and death in a State that has collapsed into anarchy. | UN | كذلك لا يمكن أن يكون الغرض منه السماح بإدامة المعاناة والموت على نطاق واسع في دولة منهارة تعم فيها الفوضى. |
Their generosity has made a difference between life and death for millions of fellow human beings in need. | UN | فسخاء هذه البلدان كان فاصلا بين الحياة والموت بالنسبة ﻹخوة في البشرية بالملايين ألمت بهم الحاجة. |
Rotavirus causes acute diarrhoea that could lead to dehydration and death. | UN | ويسبب الروتا فيروس إسهالا حادا قد يؤدي الى الجفاف والموت. |
They are weapons that can bring suffering and death to millions of people, including those far away from Iraq. | UN | وهي أسلحة يمكن أن تسبب المعاناة والموت لملايين الناس، بمن فيهم الذين تبعد بلادهم كثيراً عن العراق. |
It preferred destruction to building, hatred to cooperation and death to life. | UN | إنها تفضل الدمار على البناء، والكراهية على التعاون، والموت على الحياة. |
Regrettably, the peoples of Africa continue to face hunger and death in the Darfur region of the Sudan, Somalia and Chad, among other places. | UN | ومن المؤسف أن شعوب أفريقيا لا تزال تواجه الجوع والموت في منطقة دارفور في السودان، وفي الصومال وتشاد، من بين أماكن أخرى. |
Agent Einstein, you have a terrorist lying in a state of existence somewhere between life and death. | Open Subtitles | ايتها العميله اينشتاين, لديك ارهابي في حالة غيبوبه وعيه في مكان ما بين الحياة والموت |
The one thing I never thought I'd find in all this sadness and sickness and death is love. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لم أعتقد أبدا أن أجد فيه كل هذا الحُزن والمرض والموت هو الحُب. |
People who experience a life and death situation together, | Open Subtitles | الناس الذين يعانون من الحياة والموت يوضعون معاً |
And all around us, it's pretty much just sand and death. | Open Subtitles | وجميع من حولنا، هو الى حد كبير مجرد الرمال والموت. |
Who enjoys playing with life and death. On her big chessboard. | Open Subtitles | تستمع باللعب بالحياة والموت على رقعة الشطرنج الكبيرة الخاص بها |
Our little girl learned about life and death the other day. | Open Subtitles | لقد تعلمت بنتنا الصغيرة معني الحياة والموت في يوم سابق |
All you have in the world is ashes and death. | Open Subtitles | لم يبق أى شىء فى الدنيا إلا الرماد والموت |
These are not weapons of mass destruction: they are weapons of mass moral defence and we are willing to fight and die for them. | UN | وهذه ليست أسلحة دمار شامل، وإنما أسلحة دفاع أخلاقي شامل، ونحن على استعداد للكفاح والموت من أجلها. |
Yes, but are killing and dying the same thing? | Open Subtitles | نعم, ولكن هل القتل والموت هما الشيء ذاته؟ |
Since national sovereignty was restored in 1962, Algeria has worked to rid the country of this instrument of death and mutilation. | UN | فابتداءً من استرداد السيادة الوطنية سنة 1962، عملت بلادي على إزالة أداة العطب والموت هذه من على التراب الوطني. |
C. Interception and deaths at sea. 22 - 34 7 | UN | جيم - الاعتراض والموت في عرض البحر 22-34 10 |
The patient could die. This is life or death. | Open Subtitles | قد يموت المريض، هذا نضال بين الحياة والموت |
Sadly, in our country, injury and violence are the main factors of morbidity and mortality among young men. | UN | ومن المحزن أن الاصابات والعنف في بلدنا هما العاملان الرئيسيان المسببـــان للاعتلال والموت لدى شبابنا. |
Tell them that we, the slaves, say the Roman way is corrupt and dead. | Open Subtitles | اخبرهم اننا العبيد نقول ان طريق الرومان ملئ بالفساد والموت |