"والموت" - Translation from Arabic to English

    • and death
        
    • and die
        
    • and dying
        
    • death and
        
    • and deaths
        
    • or death
        
    • and mortality
        
    • and dead
        
    • fight and
        
    Disposal of Weapons: the continued presence of weapons in communities leads to intimidation, conflict, violence and death. UN التخلص من الأسلحة: إن استمرار وجود الأسلحة في المجتمعات يؤدي إلى الترويع والصراع والعنف والموت.
    For example, exposure to pesticides and other agrochemicals constitutes a major occupational hazard that may result in poisoning and death. UN والتعرض مثلاً لمبيدات الحشرات وغيرها من المواد الكيميائية الزراعية يشكل خطراً مهنياً كبيراً قد يتسبب في التسمّم والموت.
    Poverty puts us face to face with our own fears, namely that of our own decline and death. UN وفي الواقع، إن الفقر هو من يواجهنا مستغلا خوفنا منه، لا سيما خوفنا من الانحلال والموت.
    The shroud of misery and death that for many years eclipsed Cambodia has, hopefully, now been lifted, and lifted forever. UN إن مظاهر البؤس والموت التي خيمت لسنوات عديدة على كمبوديا، قد رفعت اﻵن، على ما نأمل، وإلى اﻷبد.
    We cannot just stay here and die like dogs. Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا فحسب والموت مثل الكلاب
    Nor can it be intended to allow the perpetuation of large-scale suffering and death in a State that has collapsed into anarchy. UN كذلك لا يمكن أن يكون الغرض منه السماح بإدامة المعاناة والموت على نطاق واسع في دولة منهارة تعم فيها الفوضى.
    Their generosity has made a difference between life and death for millions of fellow human beings in need. UN فسخاء هذه البلدان كان فاصلا بين الحياة والموت بالنسبة ﻹخوة في البشرية بالملايين ألمت بهم الحاجة.
    Rotavirus causes acute diarrhoea that could lead to dehydration and death. UN ويسبب الروتا فيروس إسهالا حادا قد يؤدي الى الجفاف والموت.
    They are weapons that can bring suffering and death to millions of people, including those far away from Iraq. UN وهي أسلحة يمكن أن تسبب المعاناة والموت لملايين الناس، بمن فيهم الذين تبعد بلادهم كثيراً عن العراق.
    It preferred destruction to building, hatred to cooperation and death to life. UN إنها تفضل الدمار على البناء، والكراهية على التعاون، والموت على الحياة.
    Regrettably, the peoples of Africa continue to face hunger and death in the Darfur region of the Sudan, Somalia and Chad, among other places. UN ومن المؤسف أن شعوب أفريقيا لا تزال تواجه الجوع والموت في منطقة دارفور في السودان، وفي الصومال وتشاد، من بين أماكن أخرى.
    Agent Einstein, you have a terrorist lying in a state of existence somewhere between life and death. Open Subtitles ايتها العميله اينشتاين, لديك ارهابي في حالة غيبوبه وعيه في مكان ما بين الحياة والموت
    The one thing I never thought I'd find in all this sadness and sickness and death is love. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لم أعتقد أبدا أن أجد فيه كل هذا الحُزن والمرض والموت هو الحُب‫.
    People who experience a life and death situation together, Open Subtitles الناس الذين يعانون من الحياة والموت يوضعون معاً
    And all around us, it's pretty much just sand and death. Open Subtitles وجميع من حولنا، هو الى حد كبير مجرد الرمال والموت.
    Who enjoys playing with life and death. On her big chessboard. Open Subtitles تستمع باللعب بالحياة والموت على رقعة الشطرنج الكبيرة الخاص بها
    Our little girl learned about life and death the other day. Open Subtitles لقد تعلمت بنتنا الصغيرة معني الحياة والموت في يوم سابق
    All you have in the world is ashes and death. Open Subtitles لم يبق أى شىء فى الدنيا إلا الرماد والموت
    These are not weapons of mass destruction: they are weapons of mass moral defence and we are willing to fight and die for them. UN وهذه ليست أسلحة دمار شامل، وإنما أسلحة دفاع أخلاقي شامل، ونحن على استعداد للكفاح والموت من أجلها.
    Yes, but are killing and dying the same thing? Open Subtitles نعم, ولكن هل القتل والموت هما الشيء ذاته؟
    Since national sovereignty was restored in 1962, Algeria has worked to rid the country of this instrument of death and mutilation. UN فابتداءً من استرداد السيادة الوطنية سنة 1962، عملت بلادي على إزالة أداة العطب والموت هذه من على التراب الوطني.
    C. Interception and deaths at sea. 22 - 34 7 UN جيم - الاعتراض والموت في عرض البحر 22-34 10
    The patient could die. This is life or death. Open Subtitles قد يموت المريض، هذا نضال بين الحياة والموت
    Sadly, in our country, injury and violence are the main factors of morbidity and mortality among young men. UN ومن المحزن أن الاصابات والعنف في بلدنا هما العاملان الرئيسيان المسببـــان للاعتلال والموت لدى شبابنا.
    Tell them that we, the slaves, say the Roman way is corrupt and dead. Open Subtitles اخبرهم اننا العبيد نقول ان طريق الرومان ملئ بالفساد والموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more