:: Access to essential services such as health, water and sanitation services. | UN | :: الحصول على الخدمات الأساسية مثل خدمات الصحة والمياه والصرف الصحي. |
In this context, it was suggested that breastfeeding and water and sanitation receive higher prominence in the future. | UN | وفي هذا السياق، اقترح بأن يولى مزيد من الاهتمام في المستقبل للرضاعة الطبيعية والمياه والصرف الصحي. |
Significant needs were also reported in the health, water and sanitation sectors. | UN | وأفيد أيضا عن بروز احتياجات كبيرة في مجالات الصحة والمياه والصرف الصحي. |
We seek to make a practical contribution in areas where we have expertise and experience: agriculture and food security, maternal and child health, water and sanitation, mining governance and human resource capacity-building. | UN | نحن نسعى إلى تقديم إسهام عملي في المجالات التي نتمتع فيها بالخبرة والتجربة: الزراعة والأمن الغذائي وصحة الأم والطفل والمياه والصرف الصحي وإدارة التعدين وبناء القدرات المتعلقة بالموارد البشرية. |
Existing elements of national planning for basic services such as health, education, water and sanitation, were not sufficient to secure accessible and affordable services for disadvantaged and excluded populations. | UN | ولا تكفي العناصر القائمة للتخطيط الوطني لخدمات أساسية من قبيل الصحة والتعليم والمياه والصرف الصحي لضمان توفير خدمات تكون في المتناول وبتكاليف معقولة للسكان المحرومين والمستبعدين. |
One delegation expressed the hope that the budget increase would improve health, education, water and sanitation conditions in the camps. | UN | وأعرب أحد الوفود عن أمله في أن تؤدي زيادة الميزانية إلى تحسين أحوال الصحة والتعليم والمياه والصرف الصحي في المخيمات. |
The Units still lack sufficient communications equipment, transport, administrative facilities, accommodation, water and sanitation. | UN | ولا تزال الوحدات تفتقر إلى ما يكفي من معدات الاتصالات والنقل والمرافق الإدارية والسكن والمياه والصرف الصحي. |
Progress in a number of sectors, such as health, education, water and sanitation, is described. | UN | كما يقدم وصفا للتقدم المحرز في عدد من القطاعات، من قبيل الصحة والتعليم والمياه والصرف الصحي. |
There are partnerships with the World Bank in many areas -- food security, water and sanitation. | UN | فهناك شراكات مع البنك الدولي في مجالات كثيرة، منها الأمن الغذائي والمياه والصرف الصحي. |
Limited resources for humanitarian assistance were allocated to the sectors of health, water and sanitation. | UN | وخُـصصت موارد محدودة من أجل المساعدة الإنسانية لقطاع الصحة والمياه والصرف الصحي. |
This was to cover not just food and agriculture but also health, water and sanitation, nutrition, and logistics to ensure a multisectoral approach. | UN | وكان هذا المبلغ ليس فقط لتغطية الأغذية والزراعة، ولكن أيضا لتغطية الصحة والمياه والصرف الصحي والتغذية واللوجستيات لتأمين نهج متعدد القطاعات. |
The Group of Eight (G8) summit at Hokkaido focused on actions for health, water and sanitation, and education. | UN | وركزت مجموعة الثمانية في هوكايدو على الإجراءات المتعلقة بالصحة والمياه والصرف الصحي والتعليم. |
In its discussions, the G-8 focused on the areas of health, water and sanitation, and education. | UN | وخلال المناقشات ركزت مجموعة الثمانية على مجالات الصحة والمياه والصرف الصحي والتعليم. |
UNICEF also collaborates with the World Bank in the areas of nutrition, education and water and sanitation. | UN | وتتعاون اليونيسيف أيضا مع البنك الدولي في مجالات التغذية والتعليم والمياه والصرف الصحي. |
UNICEF is the coordinator for the education, nutrition and water and sanitation sectors and for the child protection subsector in Iraq. | UN | واليونيسيف هي المنسق بالنسبـة لقطاعات التعليم والتغذية والمياه والصرف الصحي والقطاع الفرعي لحماية الطفل في العراق. |
These indicators have changed over time and include areas such as education of girls, water and sanitation and environmental indicators. | UN | وتتغير هذه المؤشرات بمرور الزمن وتشمل مجالات من قبيل تعليم البنات، والمياه والصرف الصحي والمؤشرات البيئية. |
Essential food, health, water and sanitation services were provided. | UN | وتم توفير الأغذية الأساسية وخدمات الصحة والمياه والصرف الصحي الرئيسية. |
Progress is also being made in the key areas of infrastructure, energy, information technology, communication, transportation, water and sanitation. | UN | كما يجري إحراز تقدم في المجالات الأساسية للبنى التحتية للطاقة، وتكنولوجيا المعلومات، والاتصالات، والنقل، والمياه والصرف الصحي. |
In keeping with its own development experience, his country's primary contributions to the work of the Committee would focus on urbanization, water and sanitation. | UN | وقال إنه تمشياً مع التجربة الإنمائية لبلده، سوف تركز إسهاماته الرئيسية في عمل اللجنة على التحضر والمياه والصرف الصحي. |
It was working to mainstream nutrition into projects relating to agriculture, food security, health, water and sanitation. | UN | وهي تعمل على تعميم مراعاة التغذية في المشاريع المتصلة بالزراعة والأمن الغذائي، والصحة، والمياه والصرف الصحي. |
An additional measure that is used in humanitarian sectors such as nutrition, health, water, sanitation and hygiene is " results monitoring " . | UN | وثمة تدبير إضافي يُستخدم في قطاعات إنسانية من قبيل التغذية والصحة والمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية هو ' ' رصد النتائج``. |