Budget Officer post redeployed to the Finance and Budget Section | UN | نقل وظيفة موظف لشؤون الميزانية إلى قسم المالية والميزانية |
Budget Assistant posts redeployed to the Finance and Budget Section | UN | نقل وظيفتين لمساعد لشؤون الميزانية إلى قسم المالية والميزانية |
Chief Finance Officer post reassigned to the Finance and Budget Section as a Chief Finance and Budget Officer post | UN | إعادة ندب وظيفة رئيس الموظفين الماليين إلى قسم المالية والميزانية لتصبح وظيفة رئيس موظفي شؤون المالية والميزانية |
Subtotal, Advisory Committee on Administrative and budgetary Questions Secretariat | UN | المجموع الفرعي، أمانة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Section 29B, Office of Programme Planning, budget and Accounts | UN | الباب 29 باء، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات |
Finance Officer posts redeployed to the Finance and Budget Section | UN | نقل وظيفتين لموظف للشؤون المالية إلى قسم المالية والميزانية |
Finance Officer post redeployed to the Finance and Budget Section | UN | نقل وظيفة موظف للشؤون المالية إلى قسم المالية والميزانية |
Chief Budget Officer post redeployed to Finance and Budget Section | UN | نقل وظيفة رئيس موظفي الميزانية إلى قسم المالية والميزانية |
Administrative Assistant post redeployed to Finance and Budget Section | UN | نقل وظيفة مساعد إداري إلى قسم المالية والميزانية |
The programme and Budget team uses Agency historical expenditure data for analysis and review of budget proposals. | UN | ويستخدم الفريق المعني بالبرنامج والميزانية البيانات السابقة عن نفقات الوكالة لأغراض تحليل مقترحات الميزانية واستعراضها. |
According to estimates from the Office of Management and Budget, the Territory received $146 million in excise taxes in 2013. | UN | وحصل الإقليم حسب تقديرات مكتب الإدارة والميزانية على 146 مليون دولار في شكل رسوم ضريبية في عام 2013. |
Austria was pleased to have helped to reach that result through its chairmanship of the Programme and Budget Committee. | UN | ومن دواعي سرور النمسا أنها ساعدت على الوصول إلى تلك النتيجة من خلال رئاستها للجنة البرنامج والميزانية. |
The system was implemented within the approved timeframe and Budget. | UN | وقد نُفِّذ النظام ضمن الإطار الزمني المعتمد والميزانية المعتمدة. |
The fiscal and Budget reforms were supplemented by monetary and financial reforms. | UN | واستُكملت الإصلاحات في مجال الضرائب والميزانية بإصلاحات ذات طابع نقدي ومالي. |
In addition, savings and efficiency measures are presented in the context of peacekeeping missions' financial performance and Budget reports | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتم تقديم الوفورات وتدابير زيادة الكفاءة في سياق تقارير الأداء المالي والميزانية لبعثات حفظ السلام |
Medium Term Plan (MTP)/Programme Work and Budget (PWB): 240 pages | UN | العمل والميزانية البرنامجيان في الخطة المتوسطة الأجل: 240 صفحة |
Medium Term Plan (MTP)/Programme Work and Budget (PWB): 240 pages | UN | العمل والميزانية البرنامجيان في الخطة المتوسطة الأجل: 240 صفحة |
Administrative and budgetary coordination of the United Nations with the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية تقرير اللجنة الخامسة |
II. REDUCTIONS RECOMMENDED BY THE ADVISORY COMMITTEE ON Administrative and budgetary QUESTIONS | UN | ثانيا ـ التخفيضات التي أوصت بها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
During the reporting period, bills related to petroleum revenue management, the annual budget and appropriation were passed. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم إقرار مشاريع قوانين متعلقة بإدارة الإيرادات النفطية، والميزانية السنوية، والاعتمادات. |
From what I remember, that place is a little pricey, leading us to our last talking point, the budget. | Open Subtitles | من ما أتذكر، ذلك المكان الثمن بعض الشيء، و الرائدة لنا أن لدينا نقطة الحديث الماضي، والميزانية. |
The Council formulates policy, and approves the work programme and annual budget of the secretariat during its biannual sessions. | UN | ويصوغ المجلس السياسات، ويوافق على برنامج العمل والميزانية السنوية للأمانة خلال دوراته المعقودة مرتين في السنة. |
This is indicative of 75.6 per cent of estimates included in the approved programme and budgets. | UN | وهذا يشير إلى نسبة 75.6 في المائة من التقديرات الواردة في وثيقة البرنامج والميزانية المعتمدة. |
Planning and budgeting for results: strategic framework and programme budget | UN | التخطيط والميزنة لغرض تحقيق النتائج: الإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية |
:: Appropriate knowledge of sound financial, budgetary and accounting matters; | UN | :: المعرفة المناسبة لمسائل الإدارة المالية والميزانية والمحاسبية السليمة؛ |
Private Sector Division (PSD) work plan and proposed budget for 2004 | UN | :: خطة عمل شُعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة لعام 2004 |
The renovation of the Secretariat is on track, on schedule and on budget. | UN | وعملية تجديد الأمانة العامة تمضي في مسارها وفقا للمواعيد المقررة والميزانية المحددة. |
UNPF awaited the authority of the Office of Programme Planning, budget and Accounts to clear those amounts. | UN | وقد انتظرت قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة اﻹذن من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لتصفية هذه المبالغ. |