ويكيبيديا

    "والنصف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and a half
        
    • half past
        
    • thirty
        
    • and half
        
    • and one half
        
    • half-past
        
    • Any changes
        
    • and one-half
        
    • one half of
        
    • to one half
        
    They told me I'd get time and a half. Open Subtitles لقد اخبروني انني ساحصل على اجرة اليوم والنصف
    I think one of them is gay, so five and a half. Open Subtitles أعتقد أن واحدا منهم هو مثلي الجنس، و حتى الخامسة والنصف.
    For the past four and a half years, the Secretary-General has navigated turbulent waters with a steady hand. UN طيلة فترة السنوات الأربع والنصف الماضية، ما انفك الأمين العام يدير بإحكام دفة السفينة في بحار عاتية الأمواج.
    It's half past three. Usually I lie down dozing about that time. Open Subtitles إنها الثالثة والنصف عادةً في هذا الوقت أكون مستلقي لأخذ غفوة
    I have a parade of more than thirty bitches... .. Half dressed as bitches and the other half as lesbians. Open Subtitles لديّ موكب من اكثر من 30 عاهرة نصفهن يرتدين كالعاهرات والنصف الاخر سحاقيات
    Clearly, the continent's persistence with sometimes difficult macroeconomic reforms during the last decade and half has begun to pay off. UN ومن الواضح أن مثابرة القارة في بعض الأحيان بإصلاحات في الاقتصاد الكلي خلال فترة العقد والنصف الأخيرة، بدأ يؤتي ثماره.
    We appreciate the possibility of discussing, in the broad setting of the General Assembly, the work undertaken by the Commission in the past year and a half. UN ونقدر إمكانية مناقشة العمل الذي اضطلعت به اللجنة في السنة والنصف الماضية في السياق الواسع للجمعية العامة.
    In the three and a half decades since the expiration of that 1975 deadline, 0.7 per cent has remained an elusive target and one that is increasingly emblematic of the shortcomings inherent in our global development partnership. UN وفي العقود الثلاثة والنصف التي انقضت على انتهاء الموعد النهائي في عام 1975، ظلت نسبة 0.7 في المائة هدفا بعيد المنال ويرمز على نحو متزايد إلى أوجه القصور الكامنة في شراكتنا الإنمائية العالمية.
    For the past three and a half decades, the poverty rates have declined dramatically. UN ولقد انخفضت معدلات الفقر انخفاضاً حاداً خلال العقود الثلاثة والنصف الماضية.
    Although the production of gender statistics has evolved over the past three and a half decades, advancements in this area have varied widely across regions and countries. UN وعلى الرغم من تطور إنتاج الإحصاءات الجنسانية في العقود الثلاثة والنصف الماضية، فإنّ أوجه التقدم في هذا المجال تفاوتت تفاوتا كبيرا بحسب المناطق والبلدان.
    For the past three and a half decades, the poverty rates have declined dramatically. UN وقد انخفضت على مدى الثلاثة عقود والنصف الماضية، معدلات الفقر انخفاضا ملحوظا.
    In the next four and a half years, an average of 382 staff will retire each year. UN وفي غضون السنوات الأربع والنصف القادمة، سيتقاعد سنويا 382 موظفا في المتوسط.
    In the last seven and a half months -- a very difficult time, I must say -- the United Nations has stood by us. UN وفي الأشهر السبعة والنصف الماضية، ويجب أن أقول إنها كانت عصيبة جدا، وقفت الأمم المتحدة بجانبنا.
    For the past century and a half, Tonga has invested heavily in education. UN ولفترة القرن والنصف الماضية، استثمرت تونغا بقوة في التعليم.
    During the past year and a half, we have been undertaking sweeping and intense reforms in the key sectors of society. UN فخلال فترة العام والنصف الماضية، اضطلعنا بعمليات إصلاح جذرية ومكثفة في القطاعات الرئيسية من المجتمع.
    41. Education is compulsory and free for all children between 5 and a half and 16 years of age. UN 41 - التعليم إجباري ومجاني بالنسبة لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين سن الخامسة والنصف والسادسة عشرة.
    He starts his shift at the shop at half past six. Open Subtitles ‎تبدأ مناوبته في المحل في السادسة والنصف
    I stayed here, had a couple of drinks. And... erm... I don't know, I think I nodded off about half past nine, probably. Open Subtitles بقيت هنا شربت كأسين من الشراب أنا لا أعرف, أعتقد أنني غفيت الساعة التاسعة والنصف, على الأرجح
    For the love of god, is the sun ever going to set, we've been waiting here since eight thirty Open Subtitles حبّاً بالله، هل ستغرب الشمس قط؟ إنّنا ننتظر هنا منذ الثامنة والنصف
    Well, half now and half when the pork reaches the city. Open Subtitles حسنا، النصف الآن والنصف عندما يصل لحم الخنزير الي المدينة
    Thus, it amounts to one third of the property of the testator if the children are not more than four and one half if the children are five or more. UN فتكون الثلث إذا لم يتجاوز عددهم أربعة، والنصف إذا كانوا خمسة أو أكثر.
    He didn't smile, he didn't dance and he fell asleep at half-past nine. Open Subtitles لم يكن يبتسم ولم يكن يود الرقص وكان ينام الساعه التاسعه والنصف
    Registration will start on Monday 3 November and continue throughout the session on working days from 8 a.m. to 1.30 p.m. and from 2.30 p.m. to 5 p.m. Any changes to the opening hours of the registration desk will be communicated through the Official Journal of the session. UN وسيبدأ التسجيل يوم الاثنين الموافق 3 تشرين الثاني/نوفمبر وسيستمر طيلة مدة الدورة في أيام العمل من الساعة الثامنة صباحاً إلى الساعة الواحدة والنصف بعد الظهر ومن الساعة الثانية والنصف بعد الظهر إلى الساعة الخامسة مساء.
    All prohibited weapons have been destroyed over the past seven and one-half years, together with hundreds of plants, installations and equipment related to those weapons. UN ولقد تم خلال السنوات السبع والنصف الماضية تدمير كل اﻷسلحة المحظورة.
    One third to one half of internal political party functionaries are women. UN وتتراوح نسبة النساء بين المسؤولين الداخليين في الأحزاب السياسية بين الثلث والنصف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد