The process for the preparation, submission and consideration of requests | UN | عملية إعداد طلبات التمديد، وتقديم هذه الطلبات والنظر فيها |
Preparation, presentation and consideration of peace-keeping budgets and performance reports | UN | إعداد ميزانيات حفظ السلم وتقارير اﻷداء وعرضها والنظر فيها |
Preparation, presentation and consideration of peace-keeping budgets and performance reports | UN | إعداد ميزانيات حفظ السلم وتقارير اﻷداء وعرضها والنظر فيها |
Competence of the Committee to receive and consider communications | UN | اختصاص اللجنة فيما يتعلق بتلقي البلاغات والنظر فيها |
Competence of the Committee to receive and consider communications | UN | اختصاص اللجنة فيما يتعلق بتلقي البلاغات والنظر فيها |
These can be presented and considered at appropriate stages of criminal proceedings, in a manner not prejudicial to the rights of defence. | UN | ويُمكن عرض هذه الآراء والشواغل والنظر فيها في مراحل مناسبة من الإجراءات الجنائية، وذلك على نحو لا يمس بحقوق الدفاع. |
Thematic discussion on item subjects as well as introduction and consideration of all draft resolutions submitted under agenda items 65 to 81 | UN | مناقشة مضمون البنود فضلا عن عرض كافة مشاريع القرارات المقدمة ضمن البنود 65 إلى 81 من جدول الأعمال والنظر فيها |
Such reports should be available for use during the formulation and consideration of the proposed programme budget. | UN | وينبغي أن تكون هذه التقارير متاحة بحيث تُستخدم أثناء صياغة الميزانية البرنامجية المقترحة والنظر فيها. |
Such reports should be available for use during the formulation and consideration of the proposed programme budget. | UN | وينبغي أن تكون هذه التقارير متاحة بحيث تُستخدم أثناء صياغة الميزانية البرنامجية المقترحة والنظر فيها. |
Thematic discussion on item subjects and introduction and consideration of all draft resolutions submitted under all disarmament and international security items | UN | مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود وعرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي والنظر فيها |
The background, justification and major findings were submitted to the Commission at its 2010 session for review and consideration. | UN | وقُدمت المعلومات الأساسية للتقييم ومبرراته ونتائجه الرئيسية إلى دورة اللجنة لعام 2010 لاستعراضها والنظر فيها. |
We hope thereby to contribute to the discussion and consideration of this important issue. | UN | ونأمل أن نسهم بذلك في مناقشة هذه المسألة المهمة والنظر فيها. |
Decision V/18: Timeline for the submission and consideration of essential-use nominations | UN | المقرر 5/18: الجدول الزمني لتقديم تعيينات الاستخدامات الضرورية والنظر فيها |
Competence of the Committee to receive and consider communications | UN | اختصاص اللجنة فيما يتعلق بتلقي البلاغات والنظر فيها |
Competence of the Committee to receive and consider communications | UN | اختصاص اللجنة فيما يتعلق بتلقي البلاغات والنظر فيها |
The Committee, not [HREOC], is the body empowered by the Covenant to `receive and consider communications' . | UN | واللجنة هي الهيئة التي خولها العهد `تلقي البلاغات والنظر فيها` وليس لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص. |
Competence of the Committee to receive and consider communications | UN | اختصاص اللجنة فيما يتعلق بتلقي البلاغات والنظر فيها |
An international solar treaty should be prepared and considered. | UN | وينبغي إعداد معاهدة دولية للطاقة الشمسية والنظر فيها. |
Recommended action: The additional replies of the State party should be sent to translation and considered at the ninety-seventh session. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي إرسال الردود الإضافية الواردة من الدولة الطرف للترجمة والنظر فيها في الدورة السابعة والتسعين. |
The preparation of reports and their consideration by the treaty bodies involved a great deal of work. | UN | وتنطوي عملية إعداد التقارير والنظر فيها من قبل الهيئات التعاهدية على قدر كبير من العمل. |
7. Terminology similarly reflects the nature of the role of the Human Rights Committee in receiving and considering a communication. | UN | 7 - وتعكس المصطلحات المستخدمة كذلك طبيعة دور اللجنة المعنية بحقوق الإنسان المتمثل في تلقي البلاغات والنظر فيها. |
We feel it is appropriate, however, that the Conference should thoroughly discuss and examine whether further action is required. | UN | وما نراه ملائماً مع ذلك هو قيام المؤتمر بمناقشة مدى الحاجة إلى اتخاذ إجراءات أخرى والنظر فيها من جميع النواحي. |
2. The problem of delays between submission and examination of reports | UN | ٢- مشكلة انقضاء مدة طويلة بين تقديم التقارير والنظر فيها |
Incorporate year-round submission, consideration and approval of proposals | UN | :: تقديم مقترحات والنظر فيها وإقرارها على مدار السنة |
Taking into account the opposition to this model, it would be advisable to study the idea further during the initial phase of the forum and to consider it fully at the time the assessment of the initial phase is made. | UN | ونظراً للمعارضة التي يواجهها هذا النموذج، سيكون من المستصوب دراسة هذه الفكرة أكثر أثناء المرحلة الأولية للمحفل والنظر فيها بالكامل عند تقييم المرحلة الأولية. |
Instead, key issues and themes would be clustered and examined in a combined way, with a focus on illustrating the inter-connectedness of various sectors. | UN | بل إنه سيجري تجميع أهم القضايا والمواضيع والنظر فيها بشكل موحد، مع تركيز الاهتمام على توضيح الترابط القائم فيما بين القطاعات المختلفة. |