ويكيبيديا

    "والنيابة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Prosecutor's Office
        
    • and prosecution
        
    • and prosecutors
        
    • Procuratorate
        
    • Attorney
        
    • Prosecutions
        
    • and prosecutorial
        
    • Prosecution Service
        
    • Prosecutors Office
        
    • the Procurator's Office
        
    His complaints of torture addressed to the court and the Prosecutor's Office were allegedly ignored. UN ويدّعي أن المحكمة والنيابة العامة تجاهلتا شكاواه المتعلقة بالتعذيب.
    For 48 hours a detainee is to all intents and purposes at the disposal of the police and the Public Prosecutor's Office. UN فالشرطة والنيابة العامة تبقيان المحتجز تحت تصرفهما لمدة ٨٤ ساعة.
    Preventing violence associated with law enforcement and prosecution activities UN منع العنف المرتبط بأنشطة إنفاذ القانون والنيابة العامة
    According to that article, local police and prosecution apprehended four persons on suspicion of murder. UN وأفادت المقالة بأن الشرطة المحلية والنيابة العامة اعتقلت أربعة أشخاص للاشتباه في ارتكابهم جريمة قتل.
    He provided the necessary documents to the Military Manpower Administration and fully cooperated with the police and prosecutors. UN وقدم الوثائق الضرورية إلى إدارة التجنيد والتعبئة، وتعاون تعاوناً كاملاً مع الشرطة والنيابة.
    Article 71: Judges and prosecutors shall be appointed by a decree signed by the Minister of Justice on the basis of a decision taken by the Higher Council of the Judiciary. UN المادة 71: يعين قضاة الحكم والنيابة بمرسوم يوقعه وزير العدل بناء على قرار مجلس القضاء الأعلى.
    Such a law should specify the responsibilities of the public prosecutor and the Supreme People's Procuratorate and provide appropriate sanctions. UN وإن مثل هذا القانون ينبغي أن يوضح مسؤولية المدعي العام، والنيابة العامة الشعبية العليا، وأن يفرض جزاءات ملائمة.
    :: Free care in respect of the medical examinations required by the police, the General Attorney's Office or the Judiciary. UN العناية المجانية بالنسبة للفحوص الطبية المطلوبة من الشرطة والنيابة العامة والقضاء.
    Visits were paid to police stations, criminal investigation departments and the Department of Public Prosecutions in order to deal with five cases, four of which were successfully investigated in 2005. UN النزول الميداني إلى أقسام الشرطة والبحث الجنائي والنيابة العامة لمعالجة خمس قضايا تحقق النجاح في حل أربع منها في 2005.
    Several appeals were filed, but the witnesses went back on their statements to the police and the Prosecutor's Office. UN وتم استئناف هذه القضية عدة مرات. ورجع شهود الإثبات عن أقوالهم المدلى بها أمام الشرطة والنيابة العامة.
    On suspicion of a crime of corruption, it informs the Police and the Prosecutor's Office thereof. UN ولدى الاشتباه بجريمة فساد، تُعلِم اللجنةُ الشرطة والنيابة العامة بذلك.
    He was informed of programmes that include human rights training sessions developed for the police, the judiciary and the Public Prosecutor's Office. UN وأبلغ باعتماد برامج تشمل دورات لتدريب الشرطة وموظفي الجهاز القضائي والنيابة العامة في مجال حقوق الإنسان.
    Judicial and and prosecution authorities of the Russian Federation UN أجهزة السلطة القضائية والنيابة العامة بالاتحاد الروسي
    Federal judicial and prosecution authorities UN السلطات القضائية والنيابة العامة الاتحادية
    Efforts to strengthen the integrity and the accountability of the judiciary must also address law enforcement and prosecution services. UN وينبغي في إطار تعزيز نـزاهة القضاء وإخضاعه للمساءلة أن تؤخذ في الحسبان أيضا أجهزة إنفاذ القوانين والنيابة العامة.
    A guilty plea and cooperation with the police and prosecutors are factors that could be considered as mitigating factors. UN ويمكن أن يُعتبر الإقرار بالذنب والتعاون مع الشرطة والنيابة العامة بمثابة عوامل مخفِّفة للعقوبة.
    The courses focused on developing investigation skills and fostering close working relationships between police and prosecutors. UN وركّزت تلك الدورات على تطوير مهارات التحقيق وتشجيع تأسيس علاقات عمل وثيقة بين الشرطة والنيابة العامة.
    Dutton's Attorney and prosecutors made a plea agreement that reduced the charges to misdemeanors and ordered him to testify against Craig Cobb. Open Subtitles محامي دانتن والنيابة العامة قدما اتفاق مع الادعاء على تخفيض التهم إلى الجنح وأمره
    The Supreme People's Procuratorate is the highest procuratorial organ. UN والنيابة الشعبية العليا هي أعلى هيئة نيابية.
    The group is made up, among others, of the Education, Health, Justice, and Interior ministries and the Attorney General's Office. UN وهذه الاجتماعات تشمل قطاعات التعليم والصحة والعدل والداخلية والنيابة العامة وغيرها.
    Recommendations for the Ministry of Justice and the Department of Public Prosecutions UN توصيات تتعلق بوزارة العدل والنيابة العامة
    In the long run this weakens judicial and prosecutorial action that is supposed to safeguard legal guarantees. UN وعلى المدى الطويل، أضعف ذلك عمل القضاء والنيابة العامة الذي يُفترض أن يحمي الضمانات القانونية.
    Creation of special bodies to deal with juveniles in the judicial police, the Public Prosecution Service and juvenile courts; UN إحداث أجهزة متخصصة في معاملة الأحداث على مستوى الشرطة القضائية والنيابة العامة وقضاء الأحداث؛
    The Central Public Prosecutors Office is accountable to the SPA, the President of the Republic and the CPC. UN والنيابة العامة المركزية مسؤولة أمام مجلس الشعب الأعلى ورئيس الجمهورية ولجنة الشعب المركزية.
    The Ministry of Internal Affairs, the Procurator's Office and the National Security Service were all implementing that decision. UN وتنفذ وزارة الداخلية والنيابة ودائرة الأمن الوطني هذا القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد