Projection variants in terms of assumptions for fertility, mortality and international migration | UN | الجدول بدائل الإسقاطات من حيث افتراضات معدلات الخصوبة والوفيات والهجرة الدولية |
The nexus between development and international migration cannot be overlooked. | UN | إن الصلة بين التنمية والهجرة الدولية لا يمكن تجاهلها. |
These findings and a review of those from other studies indicated that the links between poverty or environmental degradation and international migration were complex. | UN | وتبين من هذه النتائج ومن استعراض للنتائج المترتبة على دراسات أخرى أن الصلات بين الفقر أو تدهور البيئة والهجرة الدولية صلات معقدة. |
The work pertains in particular to fertility and reproductive health, population ageing and international migration. | UN | وتتصل اﻷعمال بشكل خاص بالخصوبة والصحة اﻹنجابية والسكان المسنين والهجرة الدولية. |
The Conferences also made clear the need to examine thoroughly the links between free trade, regional economic integration and international migration. | UN | وأوضح المؤتمران أيضا ضرورة الدراسة الدقيقية للصلات بين التجارة الحرة والتكامل الاقتصادي اﻹقليمي والهجرة الدولية. |
Lack of adequate financial and human resources constrain the implementation of both internal population distribution and international migration policies and programmes. | UN | ويؤدي الافتقار إلى الموارد المالية والبشرية الكافية إلى إعاقة تنفيذ سياسات وبرامج التوزيع السكاني الداخلي والهجرة الدولية على السواء. |
Consequently, challenges concerning development and international migration needs a comprehensive dialogue in the international community, | UN | وعليه، فإن مواجهة التحديات التي تعترض التنمية والهجرة الدولية تستلزم إجراءَ حوار شامل داخل المجتمع الدولي، |
It reaffirmed the right to education and the importance of improving educational quality and opportunities, especially for girls, and emphasized the interrelationship between education and international migration. | UN | وأكدت اللجنة من جديد الحق في التعليم وأهمية تحسين نوعية التعليم وفرص الحصول عليه، وخصوصا للفتيات، ونبهت إلى الترابط القائم بين التعليم والهجرة الدولية. |
Workshops on an integrated approach to the production of fertility, mortality and international migration statistics from administrative records, population censuses and sample surveys. | UN | عقد حلقات عمل بشأن اتباع نهج متكامل لاستخراج الإحصاءات المتعلقة بالخصوبة والوفيات والهجرة الدولية من السجلات الإدارية وتعدادات السكان ودراسات العينات. |
17. The Commission on Population and Development also looked at the interrelationship between education and international migration. | UN | 17 - ونظرت لجنة السكان والتنمية أيضا في العلاقة القائمة ما بين التعليم والهجرة الدولية. |
The present World Survey addresses key issues related to women and international migration. | UN | والدراسة الاستقصائية العالمية الحالية تعالج القضايا الرئيسية المتعلقة بالمرأة والهجرة الدولية. |
A better understanding of women and international migration requires improvements in data collection, dissemination and analysis. | UN | ويتطلب الفهم الأفضل لموضوع النساء والهجرة الدولية إدخال تحسينات على جمع البيانات ونشرها وتحليلها. |
The World Survey on the Role of Women in Development addresses key issues related to women and international migration. | UN | وتعالج الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية قضايا جوهرية تتعلـق بالمرأة والهجرة الدولية. |
Evidence on the linkages between internal and international migration is largely missing. | UN | وتنعدم إلى حد كبير الأدلة المتعلقة بالروابط بين الهجرة الداخلية والهجرة الدولية. |
3. Development and international migration in times of crisis | UN | 3 - التنمية والهجرة الدولية في أوقات الأزمات |
Cancelled: development and international migration: facts and theories. | UN | تم إلغاء: التنمية والهجرة الدولية: حقائق ونظريات. |
Part two of the volume covers an overview of world trends, including population size and growth, mortality, fertility and international migration. | UN | ويورد الجزء الثاني من هذا المجلد استعراضا للاتجاهات العالمية، بما في ذلك حجم ونمو السكان والوفيات والخصوبة والهجرة الدولية. |
In reality, trade and international migration may be complements of, instead of substitutes for, one another. | UN | وفي الواقع، فإن التجارة والهجرة الدولية قد تكون كل منها مكملة لﻷخرى وليس بديلا لها. |
Part two presents trends in and governmental policies on population growth, fertility, mortality, population distribution and international migration. | UN | أما الجزء الثاني فيتضمن الاتجاهات القائمة في السياسات الحكومية بشأن نمو السكان والخصوبة ومعدل الوفيات والتوزيع السكاني والهجرة الدولية. |
59. The link between population and international migration is another area of growing concern and research. | UN | ٥٩ - وتعد الصلة بين السكان والهجرة الدولية أحد المجالات اﻷخرى للاهتمام المتزايد والبحث. |
The Programme of Action forms an international blueprint for action on a wide range of related issues including population growth rates, reproductive health, international migration and the environment. | UN | إن برنامج العمل يشكل رسما هندسيا دوليا للعمل بشأن مجموعة واسعة من المسائل ذات الصلة، بما في ذلك معدلات النمو السكاني، والصحة اﻹنجابية، والهجرة الدولية والبيئة. |
The type of work carried out by non-governmental organizations working with migrants and on international migration varies substantially among the organizations. | UN | ٣٧ - ويتفاوت نوع العمل الذي تنفذه المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال المهاجرين والهجرة الدولية تفاوتا كبيرا بين المنظمات. |
international migration is an area where international cooperation is essential and which cuts across the mandates and activities of several entities of the United Nations system. | UN | والهجرة الدولية مجال يعتبر فيه التعاون الدولي أمراً أسياسياً، وهو مجال تشمله في آن واحد ولايات وأنشطة كيانات عدة في منظومة اﻷمم المتحدة. |