ويكيبيديا

    "والهيكل المالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financial architecture
        
    • and structure
        
    • financial structure
        
    • financial system
        
    The Asian crisis, gender, and the international financial architecture. UN الأزمة الآسيوية ونوع الجنس والهيكل المالي الدولي.
    6. Policy coherence and the financial architecture for climate change. UN 6 - اتساق السياسات والهيكل المالي المتعلق بتغير المناخ.
    7. Policy coherence and the financial architecture for climate change UN 7 - اتساق السياسات والهيكل المالي المتعلق بتغير المناخ
    As such, it represents a democratization of the global economy and the international financial architecture. UN وهكذا، فإنها تمثل عملية لإرساء الديمقراطية في الاقتصاد العالمي والهيكل المالي الدولي.
    17/41. Financial management and structure of the United Nations Environment Programme, including presentation of financial information and the UN ١٧/٤١ - اﻹدارة المالية والهيكل المالي لبرنامج اﻷمـم المتحدة للبيئة، بما في ذلك تقديم المعلومات المالية وميزانية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Workshops will be held on canal traffic, the financial structure of the enterprise, toll policy, strategic planning and the Treaty concerning the Permanent Neutrality of the Panama Canal. UN وستعقد ورشات عمل بشأن حركة المرور في القناة، والهيكل المالي للمشروع التجاري، وسياسة الرسوم، والتخطيط الاستراتيجي والمعاهدة الخاصة بالحياد الدائم لقناة بنما.
    It was high time that the global trading system and the international financial architecture were reformed. UN وقد حان الوقت لإصلاح النظام التجاري العالمي والهيكل المالي الدولي.
    At the global level, the opportunities and challenges of the international environment depend on the interaction of the international trade regime and international financial architecture, including both private and official capital flows. UN وعلى الصعيد العالمي، تتوقف الفرص والتحديات في البيئة الدولية على التفاعل بين النظام التجاري الدولي والهيكل المالي الدولي، بما في ذلك تدفقات رؤوس الأموال الخاصة والرسمية.
    Finally, global governance and the international financial architecture need to be more responsive to the profound changes in the global economy, in particular with regard to global imbalances and market transparency. UN وأخيرا، يلزم أن تستجيب الإدارة العالمية والهيكل المالي الدولي بشكل أكبر للتغيرات العميقة التي تطرأ على الاقتصاد العالمي، وبصفة خاصة فيما يتعلق بالتفاوتات العالمية وشفافية الأسواق.
    “Sustainable development and a new financial architectureUN " التنمية المستدامة والهيكل المالي الجديد "
    The latter required important change or reforms in trade policies, the international financial architecture and international economic cooperation policies. UN وتقتضي تهيئة هذه البيئة الدولية تغييرا هاما أو إصلاحات كبيرة في سياسات التجارة والهيكل المالي الدولي وسياسات التعاون الاقتصادية الدولية.
    The meeting will discuss five sub-themes: a knowledge-based economy; the promotion of human security; financial architecture for a world of differences; small and medium enterprises; and action on development pledges. UN وسيناقش الاجتماع خمسة مواضيع فرعية: اقتصاد قائم على العلم؛ وتعزيز الأمن البشري؛ والهيكل المالي لعالم التنوع؛ والمشروعات الصغيرة والمتوسطة؛ واتخاذ إجراءات بشأن تعهدات التنمية.
    We certainly welcome the fact that the largest developed nations and the most powerful emerging Powers gather to discuss matters that affect the global economic and financial architecture. UN إننا بالتأكيد نرحب بالتقاء أكبر الدول المتقدمة النمو وأكثر البلدان الناشئة القوية لمناقشة المسائل التي تؤثر على الاقتصاد والهيكل المالي العالميين.
    There are a number of key areas in which African countries would like to see changes in the context of the reform of the Bretton Woods institutions and the global financial architecture. UN وهناك عدد من المجالات الرئيسية التي تود البلدان الأفريقية أن ترى تغييرات فيها في سياق إصلاح مؤسسات بريتون وودز والهيكل المالي العالمي.
    There are a number of key areas that African countries would like to see changed in the context of the reform of the Bretton Woods institutions and the global financial architecture. UN وهناك عدد من المجالات الرئيسية التي تود البلدان الأفريقية أن ترى تغييراً فيها في سياق إصلاح مؤسسات بريتون وودز والهيكل المالي العالمي.
    259. The Bretton Woods institutions remain important pillars of global economic governance in terms of the aid and international financial architecture. UN 259 - ولا تزال مؤسسات بريتون وودز تشكل دعائم هامة للإدارة الاقتصادية العالمية فيما يتعلق بهيكل المعونة والهيكل المالي الدولي.
    I wish therefore to focus my statement on three topics that I consider to be of paramount importance for the future of the Organization and of the community of nations: world peace and security; international cooperation in the field of natural disasters; and the financial architecture of the new century. UN ولذلك أود أن أركــز بيانــي علــى ثلاثـة مواضيع أعتبرها ذات أهمية قصوى بالنسبة لمستقبل المنظمة ومجتمع اﻷمم، وهي السلم واﻷمن العالميين، والتعاون الدولي في مجال الكوارث الطبيعية، والهيكل المالي للقرن الجديد.
    Developing countries should, as a matter of priority, participate fully in decisions including regarding the reform of the rules and procedures of trade and the international financial architecture, whenever those rules and procedures did not support their development aspirations. UN وأن البلدان النامية ينبغي أن تشارك في القرارات بصروة كاملة، كمسألة ذات أولوية، وهذا يشمل القرارات المتعلقة بإصلاح نظم وإجراءات التجارة والهيكل المالي الدولي، في حالة عدم قيام هذه النظم واﻹجراءات بدعم تطلعاتها اﻹنمائية.
    Other issues suggested for consideration included policy coherence and global economic governance, education, health, the Doha Developmental Agenda, the international financial architecture, capacity-building, ODA, foreign direct investment (FDI) and external debt. UN ومن المسائل التي اقتُرح النظر فيها تحقيق الانسجام بين السياسات، وتصريف الشؤون الاقتصادية على الصعيد العالمي، والتعليم، والصحة، وبرنامج الدوحة للتنمية، والهيكل المالي الدولي، وبناء القدرات، والمساعدة الإنمائية الرسمية، والاستثمار الأجنبي المباشر، والديون الخارجية.
    Financial management and structure of the United Nations Environment Programme, including presentation of financial information and the budget of the United Nations Environment Programme (decision 17/41) UN الادارة المالية والهيكل المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك عرض المعلومات المالية وميزانية برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة )المقرر ١٧/٤١(
    56. Furthermore, the new draft still requires each copy of a newspaper to carry details of sources of capital and financial structure. UN ٦٥- وفضلاً عن ذلك، ما زال المشروع الجديد يقتضي من الصحف أن تنشر في كل عدد من أعدادها تفاصيل عن مصادر رأس المال والهيكل المالي.
    Central to strengthening the international financial system and architecture is the role that must be played by the United Nations. UN ويجب على الأمم المتحدة أن تضطلع بدور مركزي لتعزيز النظام والهيكل المالي الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد