ويكيبيديا

    "والورقات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • papers
        
    • and submissions
        
    The papers and presentations are available on the website of the Authority. UN والورقات والعروض التي تم الإدلاء بها متاحة على الموقع الشبكي للسلطة.
    The knowledge base has been assembled through the ongoing collection and categorization of relevant articles, publications and papers. UN وقد تمّ تجميع القاعدة المعرفية من خلال الجمع والتصنيف المستمرين للمقالات والمنشورات والورقات البحثية ذات الصلة.
    Synthesis papers on the results of both surveys are available. UN والورقات التوليفية بشأن نتائج كلتا الدراستين متاحة للاطلاع عليها.
    Prepare an inventory of relevant technology briefs, technical reports and technical papers UN إعداد حصر للتقارير التكنولوجية الموجزة والتقارير التقنية والورقات التقنية ذات الصلة
    Reports and submissions by relevant organizations; UN `3` التقارير والورقات المقدمة من المنظمات ذات الصلة؛
    Through an inventory of relevant technology briefs, reports and technical papers UN الاستعانة بحصر للتقارير التكنولوجية الموجزة والتقارير والورقات التقنية ذات الصلة
    The papers presented at the colloquium are available at www.uncitral.org/uncitral/en/ commission/colloquia/3rdint.html. UN والورقات التي قُدّمت في الندوة متاحة في الموقع التالي: www.uncitral.org/uncitral/ar/commission/colloquia/3rdint.html.
    That task could be conducted on the basis of studies and papers that would be prepared by members of the Permanent Forum with the assistance of relevant experts. UN ويمكن أداء تلك المهمة على أساس الدراسات والورقات التي يعدها أعضاء المنتدى بمساعدة الخبراء المختصين.
    (iv) Electronic publication of bulletins, papers and monographs on organized crime and money-laundering in Africa; UN `4` النشر الإلكتروني للنشرات والورقات والدراسات المتخصصة المتعلقة بالجريمة المنظمة وغسل الأموال في أفريقيا؛
    :: Contributed to creating a positive attitude towards the disability issue by writing articles and papers for various national and international conferences. UN :: ساهم في بناء موقف إيجابي إزاء مسألة الإعاقة عن طريق كتابة المقالات والورقات في مؤتمرات وطنية ودولية شتى.
    Through this facility, members of the network will be able to post, store and access research findings, research papers and abstracts as well as engage in discussions and conduct collaborative research on-line. UN وعن طريق هذا المرفق، سيكون باستطاعة أعضاء الشبكة نشر نتائج البحوث والورقات والخلاصات البحثية وتخزينها والاطلاع عليها، فضلا عن الاشتراك في المناقشات وتنفيذ البحوث التعاونية عن طريق الاتصال الشبكي.
    He informed the Board that the periodic reports, papers and updates produced would also be made available to the Board. UN وأبلغ المجلس أن التقارير والورقات والملاحق الدورية ستتاح أيضا للمجلس.
    Some enclosed additional documents such as promotional brochures, annual reports, briefing papers etc. UN وأرفق بعضهم وثائق إضافية كالكتيبات الترويجية والتقارير السنوية والورقات اﻹعلامية وغيرها.
    The Disarmament Study Series, the Topical papers and the Disarmament Newsletter were discontinued. UN فتوقف نشر سلسلة الدراسات المتعلقة بنزع السلاح، والورقات المواضيعية، ونشرة نزع السلاح.
    UNICEF has valuable information about the situation of women and children, including studies, statistics, evaluations, technical papers and research findings. UN ولدى اليونيسيف معلومات قيمة عن حالة النساء واﻷطفال، بما في ذلك الدراسات، واﻹحصاءات، والتقييمات، والورقات التقنية، ونتائج البحوث.
    :: Presentations and papers at international, regional and national conferences and reports on these events UN :: العروض والورقات المقدمة في المؤتمرات الدولية والإقليمية والوطنية والتقارير المعدة عن هذه المناسبات
    The terminology of the Strategy is used in many national plans, international documents and academic papers. UN وتستخدم مصطلحات الاستراتيجية في العديد من الخطط الوطنية والوثائق الدولية والورقات الأكاديمية.
    Performance measure: Number of reports and policy papers UN مقاييس الأداء: عدد التقارير والورقات المتعلقة بالسياسات
    The papers presented by China, Canada and Sweden have further deepened our basic comprehension of the underlying concepts and issues. UN والورقات المقدمة من الصين وكندا والسويد قد رسَّخت تفهمنا الأساسي لما ينطوي عليه ذلك من مفاهيم وقضايا.
    The Office has also contributed to the production of a number of feasibility studies and technical papers to assist in research and project formulation. UN وساهم المكتب أيضاً في إنتاج عددٍ من دراسات الجدوى والورقات الفنية للمساعدة في صياغة البحوث والمشاريع.
    The reports and submissions referred to in paragraphs 4 and 5 above highlight the progress made in planning and implementing capacity-building activities in developing countries. UN وتُبرِز التقارير والورقات المشار إليها في الفقرتين 4 و5 أعلاه التقدم المحرز في تخطيط وتنفيذ أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد