ويكيبيديا

    "واليونيدو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and UNIDO
        
    • UNIDO and
        
    • UNIDO was
        
    • United Nations Industrial Development Organization
        
    Japan and UNIDO enjoyed a long history of work on climate change. UN وذكر أن لليابان واليونيدو تاريخا طويلا وحافلا بالعمل بشأن تغيُّر المناخ.
    Thailand and UNIDO had successfully implemented projects on trade capacity-building and on food and agricultural products in 2010. UN إذ نفَّذت تايلند واليونيدو بنجاح مشاريع بشأن بناء القدرات التجارية والمنتجات الغذائية والزراعية في عام 2010.
    Representatives of ITC and UNIDO have in fact done so at the first session of the Ad Hoc Working Group. UN والواقع أن ممثلين عن مركز التجارة الدولية واليونيدو قد قاموا بذلك بالفعل في الدورة اﻷولى للفريق العامل المخصص.
    Cooperation between Armenia and UNIDO had been initiated in Soviet times. UN وأضاف أن التعاون بين أرمينيا واليونيدو بدأ في العهد السوفياتي.
    Reimbursement by IAEA, UNIDO and the Preparatory Commission UN المبالغ المستردة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية واليونيدو واللجنة التحضيرية
    Overall, funds mobilization is a joint responsibility of the Government and UNIDO. UN وبوجه عام، فإن حشد الأموال هو مسؤولية مشتركة بين الحكومة واليونيدو.
    FAO, UNRWA, and UNIDO are in the process of developing them. UN أما منظمة الأغذية والزراعة والأونروا واليونيدو فهي بصدد إعداد تلك السياسة أو الوثائق.
    Organizations such as WB, UNEP and UNIDO have undertaken considerable work in building and enhancing capacity in countries. UN اضطلعت منظمات مثل البنك الدولي واليونيب واليونيدو بعمل جم في بناء القدرات وتعزيزها في البلدان.
    UNEP and UNIDO continue to work collaboratively with partners to enhance the artisanal and smallscale gold mining partnership. UN ويواصل اليونيب واليونيدو العمل بشكل تآزري مع الشركاء لتعزيز شراكة تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم.
    Relevance is obtained by meeting the specific demands for such analysis by governments, the private sector and UNIDO itself. UN وتتأتى الأهمية من تلبية المطالب المحددة لذلك التحليل من قبل الحكومات والقطاع الخاص واليونيدو نفسها.
    It might be necessary to reassess those goals, and UNIDO remained willing to engage in dialogue with Member States. UN ولعل من الضروري إعادة تقييم هذه الأهداف، واليونيدو مستعدة دوما للتحاور مع الدول الأعضاء.
    It was to be hoped that Azerbaijan and UNIDO would continue to intensify their cooperation in the future. UN وأعرب عن الأمل في أن تواصل أذربيجان واليونيدو تكثيف تعاونهما في المستقبل.
    Croatia and UNIDO were committed to jointly spreading the CSR approach throughout the region. UN وقال ان كرواتيا واليونيدو ملتزمتان بالاشتراك في نشر نهج المسؤولية الاجتماعية للشركات في جميع أنحاء المنطقة.
    Conclusion of basic cooperation agreements between Governments and UNIDO UN إبرام اتفاقات تعاون أساسية بين الحكومات واليونيدو
    Conclusion of basic cooperation agreements between Governments and UNIDO. UN إبرام اتفاقات تعاون أساسية بين الحكومات واليونيدو.
    Several meetings had been held and UNIDO was already participating in some global discussions on energy. UN وقد عُقدت عدة اجتماعات، واليونيدو تشارك بالفعل في بعض المناقشات بشأن الطاقة.
    Conclusion of basic cooperation agreements between Governments and UNIDO UN إبرام اتفاقات تعاون أساسية بين الحكومات واليونيدو
    :: Conclusion of standard basic cooperation agreements between Governments and UNIDO. UN ● إبرام اتفاقات تعاون أساسية نموذجية بين الحكومات واليونيدو.
    Iran and UNIDO had recently signed an agreement to establish an international nanotechnology centre. UN وقد وقعت إيران واليونيدو مؤخرا اتفاقا لإنشاء مركز دولي التكنولوجية النانوية.
    During the current session, the Russian Federation hoped to conclude a memorandum of understanding between the Republic of Tatarstan and UNIDO. UN وأعلن أن الاتحاد الروسي يأمل أن يبرم خلال الدّورة الحالية مذكّرة تفاهم بين جمهورية تتارستان واليونيدو.
    Reimbursement by IAEA, UNIDO and the Preparatory Commission UN المبالغ المستردة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية واليونيدو واللجنة التحضيرية
    UNIDO was a member of the Millennium Project, task forces on poverty, technology policy and environmental sustainability. UN واليونيدو عضو في فرق العمل المعنية بالفقر والسياسات التكنولوجية والاستدامة البيئية المنبثقة عن مشروع الألفية.
    In 2008, data were received from FAO, ILO, UNESCO, the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and WHO. UN وفي عام 2008، وردت بيانات من الفاو ومنظمة العمل الدولية واليونسكو واليونيدو ومنظمة الصحة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد