Study on mercury sources and emissions and analysis of the cost and effectiveness of control measures | UN | دراسة عن مصادر الزئبق وانبعاثاته وتحليل تدابير التحكم في الانبعاثات من حيث التكلفة والفاعلية |
In Figure 1, an overview of intentional mercury consumption and emissions is presented. | UN | ويلقي الشكل 1 نظرة عامة على الاستهلاك الدولي للزئبق وانبعاثاته. مختصرات فئات مناطق |
Figure 1. Overview of intentional mercury use and emissions to air. | UN | الشكل 1: نظرة عامة على استخدامات الزئبق المقصودة وانبعاثاته إلى الهواء. |
He then outlined a number of simple and inexpensive but effective technical solutions aimed at reducing or eliminating mercury use and releases. | UN | ثم عرض بإيجاز عدد من الحلول التقنية السهلة والميسورة والفعالة التي تهدف إلى خفض أو استبعاد استعمال الزئبق وانبعاثاته. |
Full implementation of barrier films in soil fumigation could significantly reduce methyl bromide dosage rates and emissions. | UN | يمكن للتنفيذ الكامل للأغشية غير النفاذة في تبخير التربة أن يقلل بشكل كبير من معدلات جرعات بروميد الميثيل وانبعاثاته. |
A complete list of N2O sources and emissions has not yet been developed for the Slovak region. | UN | ٧١- لم يتم حتى اﻵن إعداد قائمة كاملة بمصادر اكسيد النيتروز وانبعاثاته في منطقة سلوفاكيا. |
Noting further that the Russian Federation has been successful in reducing use and emissions in line with the technical adaptation timetable developed in collaboration with the Chemicals Technical Options Committee, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أن الاتحاد الروسي قد نجح في خفض استخدام هذا المركب وانبعاثاته وفقاً للجدول الزمني للتحول التقني الذي وضع بالتعاون مع لجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية، |
Noting further that the Russian Federation has been successful in reducing use and emissions in line with the technical adaptation timetable developed in collaboration with the Chemicals Technical Options Committee, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أن الاتحاد الروسي قد نجح في خفض استخدام هذا المركب وانبعاثاته وفقاً للجدول الزمني للتحول التقني الذي وضع بالتعاون مع لجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية، |
Noting further that the Russian Federation has been successful in reducing use and emissions in line with the technical adaptation timetable developed in collaboration with the Chemicals Technical Options Committee, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أن الاتحاد الروسي قد نجح في خفض استخدام هذا المركب وانبعاثاته وفقاً للجدول الزمني للتحول التقني الذي وضع بالتعاون مع لجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية، |
I. Mercury releases and emissions in the oil and gas industry: geographical distribution | UN | أولاً - إطلاقات الزئبق وانبعاثاته في قطاع النفط والغاز: التوزيع الجغرافي |
The proposed instrument on mercury may establish a range of control measures to reduce the use of mercury and emissions and releases of mercury to the environment. | UN | وقد يضع الصك المقترح بشأن الزئبق مجموعة من إجراءات الرقابة الرامية إلى التقليل من استخدام الزئبق وانبعاثاته وإطلاقاته في البيئة. |
The development of dose-response functions is a very important step in estimating environmental and human health benefits from reducing the Hg exposure and emissions in the first place. | UN | إن وضع مهام الاستجابة للجرعات خطوة هامة جداًّ في تقدير الفوائد العائدة على البيئة وعلى صحة الإنسان من تخفيض التعرض للزئبق وانبعاثاته بالدرجة الأولى. |
Even if a project has lower life-cycle costs and emissions but higher upfront capital requirements compared with its alternatives, it simply may not attract the necessary financing. | UN | وحتى لو كانت تكاليف الدورة الحياتية للمشروع وانبعاثاته أقل مستوى ولكن احتياجاته من رأس المال اﻷولي أعلى مستوى بالمقارنة مع بدائل المشروع، فإنه ببساطة قد لا يجتذب التمويل الضروري. |
Ms. Vilma Morales, Directorate of Environmental Health and National Institute of Occupational Health of Peru, highlighted the importance of strategic planning in assisting countries in their efforts to regulate artisanal mining activities and thus reduce mercury use and emissions. | UN | 100- وأبرزت السيدة فيلما مورالس، من إدارة الصحة البيئية والمعهد الوطني للصحة المهنية في بيرو، أهمية التخطيط الاستراتيجي في مساعدة البلدان على جهودها الهادفة إلى تنظيم أنشطة التعدين الحرفي والحدّ بذلك من استعمال الزئبق وانبعاثاته. |
Ms. Vilma Morales, Directorate of Environmental Health and National Institute of Occupational Health of Peru, highlighted the importance of strategic planning in assisting countries in their efforts to regulate artisanal mining activities and thus reduce mercury use and emissions. | UN | 100- وأبرزت السيدة فيلما مورالس، من إدارة الصحة البيئية والمعهد الوطني للصحة المهنية في بيرو، أهمية التخطيط الاستراتيجي في مساعدة البلدان على جهودها الهادفة إلى تنظيم أنشطة التعدين الحرفي والحدّ بذلك من استعمال الزئبق وانبعاثاته. |
He then outlined a number of simple and inexpensive but effective technical solutions aimed at reducing or eliminating mercury use and releases. | UN | ثم عرض بإيجاز عدد من الحلول التقنية السهلة والميسورة والفعالة التي تهدف إلى خفض أو استبعاد استعمال الزئبق وانبعاثاته. |
Key activities undertaken include the development of an inventory of mercury uses, emissions and releases. | UN | ومن الأنشطة الرئيسية المضطلع بها وضع قائمة باستخدامات الزئبق وانبعاثاته واطلاقاته. |
It is expected that it will contain provisions on mercury exposure, including supply sources, such as mercury mining and international and domestic distribution; use in products and processes; artisanal and small-scale gold mining; emissions and releases into air, water and land; waste, storage and remediation of contaminated sites. | UN | ومن المتوقع أن يتضمن أحكاماً بشأن التعرض للزئبق، بما في ذلك مصادر الإمدادات مثل تعدين الزئبق وتوزيعه على الصعيدين الدولي والمحلي؛ واستخدامه في بعض المنتجات والعمليات؛ وفي تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق؛ وانبعاثاته وإطلاقه في الجو والمياه والأرض؛ والنفايات، والتخزين، وإصلاح المواقع الملوثة. |
In addition HCBD is regarded as priority hazardous substance thus it is subject to a step-wise cessation or phasing out of discharges, emissions and losses. | UN | وعلاوة على ذلك، يعتبر البيوتادايين السداسي الكلور مادة خطرة ذات أولوية، ولذلك فإنه يخضع للوقف أو التخلص التدريجي بالنسبة لتصريفاته وانبعاثاته وفواقده. |
23. Prior to 1995, the main natural resource contributing to the construction sector was mining and quarrying; now it consists of the volcano and its emissions. | UN | 23 - كان التعدين وقلع الحجارة يمثلان المورد الطبيعي الرئيسي في قطاع البناء قبل سنة 1995؛ أما الآن فقد احتل البركان وانبعاثاته تلك المكانة. |