ويكيبيديا

    "وانتخابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and elections
        
    • elections and
        
    • election
        
    • elections for
        
    • and the elections
        
    • elections to
        
    • elections of
        
    • elections held
        
    In fact, in the last six years, Venezuelans have participated in eight democratic procedures, including referendums and elections. UN وفي الحقيقة، شاركت فنزويلا في السنوات الست الماضية في ثمانية ممارسات ديمقراطية، من بينها استفتاءات وانتخابات.
    The Congress brought gender equality to the forefront of public discourse before parliamentary and local government elections and elections to the European Parliament to be held in 2014. UN وأثار المؤتمر قضية المساواة بين الجنسين وجعلِها قضية أساسية في الخطاب العام قبل إجراء الانتخابات البرلمانية والمحلية وانتخابات البرلمان الأوروبي المقرر انعقادها في عام 2014.
    12. Nominations and elections of experts to the treaty bodies UN 12 - ترشيحات وانتخابات الخبراء لعضوية هيئات المعاهدات
    The Local Government elections and their term of office take place simultaneously with those of Parliament. UN وانتخابات الحكم المحلي ومدة عضويته تحدث في آن واحد مع انتخابات البرلمان.
    Target 2013: 1 presidential election and 1 legislative election UN الهدف لعام 2013: إجراء انتخابات رئاسية وانتخابات تشريعية
    elections for the Municipal Councils and for the Senate of Parliament 2006 UN انتخابات المجالس البلدية وانتخابات مجلس الشيوخ التي جرت في 2006
    Historic and unique as it is, Nepal's peace process is not confined only to the issue of signing the Peace Accord and the elections to the Constituent Assembly. UN ولكون عملية سلام نيبال تاريخية وفريدة، فإنها لا تقتصر على مجرّد مسألة توقيع اتفاق السلام وانتخابات الجمعية التأسيسية.
    Consultative and inclusive establishment of local administrations and security institutions will lay the foundation for ensuing political processes towards a successful constitutional referendum and elections in 2016. UN وإنشاء إدارات محلية ومؤسسات أمنية على أساس تشاوري وشامل للجميع سيضع الأساس اللازم للعمليات السياسية اللاحقة الممهِّدة لإجراء عملية استفتاء على الدستور وانتخابات ناجحتين في عام 2016.
    Additional capacity to support the preparation of a referendum and elections would be on the basis of a request from the Government and further to a dedicated needs assessment to be conducted at the appropriate time, in consultation with all relevant partners. UN أما توفير قدرات إضافية لدعم جهود التحضير لإجراء استفتاء وانتخابات فسيستند إلى طلب الحكومة، وذلك بعد إجراء تقييم شامل للاحتياجات في الوقت المناسب، بالتشاور مع جميع الشركاء المعنيين.
    The Security Council maintains its expectation that the National Dialogue Conference will lead to a constitutional referendum and elections by February 2014. UN وما زال مجلس الأمن يتوقع أن يؤدي مؤتمر الحوار الوطني إلى تنظيم استفتاء دستوري وانتخابات بحلول شباط/فبراير 2014.
    The Council maintains its expectation that the National Dialogue Conference will lead to a constitutional referendum and elections by February 2014. UN وما زال المجلس يتوقع أن يؤدي مؤتمر الحوار الوطني إلى تنظيم استفتاء دستوري وانتخابات بحلول شباط/فبراير 2014.
    12. Nominations and elections of experts to the treaty bodies UN 12 - ترشيحات وانتخابات الخبراء للانضمام إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    Acknowledging the announcement of the Government of Myanmar that it would hold a national referendum and elections, while emphasizing that those processes must be made fully transparent, inclusive, free and fair, UN وإذ ينوه بإعلان حكومة ميانمار أنها ستنظم استفتاءً وانتخابات على المستوى الوطني، مؤكداً أن هاتين العمليتين يجب أن تتسما بكامل الشفافية والشمول والحرية والنزاهة،
    Acknowledging the announcement of the Government of Myanmar that it would hold a national referendum and elections, while emphasizing that those processes must be made fully transparent, inclusive, free and fair, UN وإذ ينوه بإعلان حكومة ميانمار أنها ستنظم استفتاءً وانتخابات على المستوى الوطني، مؤكداً أن هاتين العمليتين يجب أن تتسما بكامل الشفافية والشمول والحرية والنزاهة،
    Belgium was paying particular attention to three areas of peacebuilding, namely the conclusion of the peace process, the 2010 elections and efforts to combat impunity and corruption. UN وأضاف أن بلجيكا تولي اهتماماً خاصاً بثلاث مجالات لبناء السلام، وهي اختتام عملية السلام، وانتخابات عام 2010، والجهود المبذولة لمحاربة الإفلات من العقاب والفساد.
    The peaceful conduct of provincial elections and Kurdistan Regional Government elections earlier in 2009, underscores this remarkable achievement. UN وتؤكد انتخابات المحافظات وانتخابات حكومة إقليم كردستان التي جرت بطريقة سلمية في عام 2009 على هذا الانجاز الباهر.
    The representation of women resulting from parliamentary and municipal elections and from elections to the Senate is absurdly small considering the size of the female electorate. UN وفي أعقاب الانتخابات التشريعية وانتخابات مجلس الشيوخ والبلديات، انخفض التمثيل النسائي رغم الأهمية العددية للناخبات.
    elections to fill vacancies in subsidiary organs and other elections: election of fifteen members of the Human Rights Council UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب خمسة عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان
    elections to fill vacancies in subsidiary organs and other elections: election of fifteen UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    It notes that a constitutional referendum is scheduled for 2000 and presidential elections for 2001. UN وتلاحظ أنه من المزمع إجراء استفتاء دستوري في عام 2000 وانتخابات رئاسية في عام 2001.
    The elections of the judges and the elections to fill a vacancy shall be held in accordance with articles 36 and 37 of the Statute. UN يجرى انتخاب القضاة وانتخابات ملء الشواغر وفقا للمادتين 36 و 37 من النظام الأساسي.
    elections to fill vacancies in subsidiary organs and other UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى:
    Thirteen women municipal councillors and 10 women regional councillors were elected in the regional and municipal elections of that year. UN وانتُخبت 13 مستشارة بلدية و10 مستشارات إقليميات في عام 2006 في الانتخابات الإقليمية وانتخابات الدوائر المحلية.
    In this context, Pakistan greatly values the recent presidential and provincial council elections held in Afghanistan. UN وفي هذا السياق، تثمن باكستان كثيرا الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المحافظات التي جرت مؤخرا في أفغانستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد