The Palestinian Authority collapsed in a day -- in one day. | UN | وانهارت السلطة الفلسطينية خلال يوم ليس إلا. |
Some institutional programmes associated with these rights collapsed. | UN | وانهارت بعض برامج المؤسسات التي كانت تعمل لأجل هذه الحقوق. |
Several major financial institutions in the United States and Europe failed; stock market prices collapsed and have become highly volatile. | UN | وخسرت عدة مؤسسات مالية رئيسية في الولايات المتحدة وأوروبا؛ وانهارت أسعار البورصات وأصبحت متقلبة بدرجة عالية. |
Farming collapsed, causing huge political and social instability. | UN | وانهارت الزراعة مما أدى إلى تقويض الاستقرار السياسي والاجتماعي. |
Outnumbered by more than 2 to 1, the Allied front collapses. | Open Subtitles | وانهارت جبهة الحلفاء بعد أن تفوق عليهم العدو بنسبة 2 إلى 1 |
Commodity prices, global trade and growth all collapsed. | UN | وانهارت أسعار السلع الأساسية والتجارة العالمية والنمو جميعا. |
The talks collapsed despite efforts by the Facilitation, Gabon and the United Republic of Tanzania, as well as by my Special Representative and the African Union. | UN | وانهارت المحادثات بالرغم من جهود الجهة الميسرة، وغابون وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجهود ممثلي الخاص والاتحاد الأفريقي. |
The civilization collapsed and the eight cities returned to dust. | UN | وانهارت الحضارة وعادت المدن الثماني فتحولت إلى تراب. |
The sugar industry declined and collapsed eventually due to a combination of factors, including activism by abolitionists, natural disasters and high taxes. | UN | وقد تدهورت صناعة السكر وانهارت فيما بعد بسبب مجموعة من العوامل تشمل نشاط دعاة إلغاء الرق، والكوارث الطبيعية والضرائب المرتفعة. |
State institutions have collapsed and social structures have disintegrated in Albania. | UN | وانهارت مؤسسات الدولة وتفسخت الهياكل الاجتماعية في ألبانيا. |
The sugar industry declined and collapsed eventually owing to a combination of factors, including activism by abolitionists, natural disasters and high taxes. | UN | وقد تدهورت صناعة السكر وانهارت فيما بعد بسبب مجموعة من العوامل تشمل نشاط دعاة إلغاء الرق، والكوارث الطبيعية والضرائب المرتفعة. |
In most developing countries, agricultural research and training institutions collapsed, largely because of underfunding. | UN | وانهارت الأبحاث الزراعية والمؤسسات التدريبية وفي معظم البلدان النامية، وهذا يعود بدرجة كبيرة إلى التمويل المتدني. |
Amid insurmountable economic difficulties and all types of social shortfalls, its political conflicts weakened its institutions, and the State collapsed. | UN | ففي خضم صعوباتها الاقتصادية التي لا يمكن تذليلها وجميع أنواع التقصير الاجتماعي، أضعفت صراعاتها السياسية مؤسساتها وانهارت الدولة. |
Demand declined, and the price of copper collapsed. | UN | فانخفض الطلب على النحاس، وانهارت أسعاره. |
Several water-sharing agreements that had been facilitated by UNISFA collapsed in the aftermath. | UN | وانهارت في أعقاب ذلك عدة اتفاقات لتقاسم المياه كانت القوة الأمنية المؤقتة قد يسرت إبرامها. |
The prison institutions have also essentially collapsed in the south and have not been fully operational in the north since 2002. | UN | وانهارت أيضا مؤسسات السجون في الجنوب أساسا ولم تعمل بكامل طاقتها في الشمال منذ عام 2002. |
Credit markets froze and equity prices collapsed. | UN | كما تجمدت أسواق القروض وانهارت أسعار الأسهم. |
Not being representative of all the people, their decisions have not been respected and their follow-up structures have collapsed. | UN | ولكونها غير ممثلة لكامل الشعب، فان قراراتها لم تحظ بالاحترام، وانهارت هياكل المتابعة التي أقامتها. |
All wooden buildings within a radius of 2 kilometres collapsed, while many well beyond that distance were damaged. | UN | وانهارت جميع المباني الخشبية الواقعة في نطاق كيلومترين من مركز الانفجار، وتضررت مبان كثيرة خارج هذه المسافة. |
Shoots herself, collapses... | Open Subtitles | "وأطلقت النار على نفسها وانهارت..." |
You were caught with a girl and your life crumbled. | Open Subtitles | تمً القبض عليك وأنت مع فتاة وانهارت حياتك |
Mistrust reduced the supply of money, volatility shot up and stock markets crashed. | UN | وتقلص الإمداد بالأموال بسبب انعدام الثقة، وازدادت الأسعار تقلبا، وانهارت أسواق الأسهم المالية. |